冷兰提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

谢若之微笑点头,挥了挥手,有人将一堆账本送到他手边,谢若之翻了翻,抽出几本递与苏慕华。苏慕华接过,并不翻开,修长的指在本子上敲了敲。赵正偷眼看去,最上面那一本封面上正写着得意坊三个字,脸色更是小葱拌豆腐。

苏慕华神色温和,“赵掌柜,你还有什么话便尽管说,春风得意进宝楼是讲理的地方。”

赵正脸色一沉,“苏楼主,我为楼中效力了二十年,从前任楼主起便在这楼中,岂由你凭几本账本就攀诬我?”

苏慕华点头,“赵掌柜说的很是,有一个人赵掌柜可能也想见上一见。”

谢若之拍了拍手掌,走进一人来,众人见此人红衣舞裙,正是方才的一名舞姬。那舞姬娇笑着向赵正行了一礼,赵正只觉这人举止之间说不出的魅惑,却带了几分熟悉的感觉,“怎么,赵掌柜还没认出我是谁,那这样呢?”

声音轻柔,却不似女子。那人说着话,自脸上取下一张人皮面具,赵正猛然一惊,“是你,桃花。”这人竟然是得意坊的桃花公子。

得意坊做的是为人牵线搭桥的生意。无论是武林中的人头财货,甚至官场上的利益往来,在暗在明都少不了牵线的人。而谈事总要有谈事的地方,青楼楚馆,同嫖之谊也不是谁都愿意共享。赌桌之上,钱财交易有时也太过敏感。而得意坊有好酒,好戏。而好戏,也不宜太过喧哗热闹,得意坊也就是现下最时兴的皮影戏。

一块大幕蒙起,几块斑驳的人影晃动。看戏喝酒的人看了大梦人生,却不见人脸,也觉得隐秘地自在快活。

而桃花公子操得一手好皮影,兼得一身媚骨,也不介意一时鱼水,在得意坊算是台柱了。赵正原来对他有几分戒备,但后来亲眼看他勾引男人,鄙夷之际倒也生了三分轻慢之心。

躲在大幕后的桃花公子若是有心,自然可以听明白很多事,他那本烂账本就经不起翻。

赵正脸色终于彻底白了,比苏慕华手里的茶盅还要白。

苏慕华三分薄情的唇微微抿起,看着他的目光如看着一只猫爪下的老鼠。

赵正忽然明白,这些年苏慕华不对他出手,并非他以为的愚蠢可欺。而是一直等着今日,看着得意洋洋的老鼠突然掉下去。

桃花公子向赵正一礼,“见过赵掌柜。”

赵正突然伸手拔刀,手一扣抓向桃花公子的肩膀。桃花公子肩膀猛然一沉,与他对了一掌。赵正修的是外家刚猛的路子,修习少林外家掌

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字