大兄弟提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“罗奇,我一直以为你是光明团最能干的人,可是今天,偷书的毛贼没抓到不说,随你出去的十几个干事全部受伤,你是怎么带队的?”光明女神根本不给雷帝面子。好在她是背对着雷帝说话,不然准喷雷帝一脸唾沫星子。

“事情没你想象的那么简单,他不是普通的毛贼,他是烈焰。”雷帝解释道。

“烈焰?哼,你自个出去瞧瞧,现在就连街上三岁的小孩都把自己说成是烈焰,力科也就算了,现在连你也这么说,怎么,是不是只要抓不到的都管他叫烈焰?”女人越说越来气。

雷帝顿了顿,又道:“您就不能耐心的听我把话说完么,菲雅小姐。”

“好,我给你解释的机会。”女人缓缓的转过身,见她一身灰色魔法长袍,长及腰间的棕色秀发,散发着阵阵诱人的发香。长长的睫毛寸下是一双充满侵略性的美眸。没错,这个张熟悉的脸,正是真龙的青梅竹马,约翰逊.菲雅。女大十八变,苍穹联赛期间她还是个任意妄为的姑娘,随后她凭借自己的努力,成为了光明骑士团的一把手————光明女神。

“刚才我与烈焰有过短暂的交战,他能轻看透我的雷行之术,而雷行的速度你也知道,非普通人所能及的,就连你也……”

“说主要的,别提那些有的没的。”菲雅打断道。

“他的实力并不在我之下,更重要的,他修行了血精灵的绝学————血咒。”

“光凭血咒就能判断他是烈焰了?血精灵练过血咒的又不止他一人。”菲雅追问。

“他有红色斗气,与传闻一模一样,此外他还会使用黑色火焰,所以凭这两点,我敢百分百的肯定,他就是烈焰!”雷帝重重的说道,前面所说的那么多无疑成为这句话的铺垫。

听到这,菲雅身体突然抽搐了下。千丝万缕的思绪在脑海中浮现。烈焰为何会出现在我们人类大陆?又为何要偷禁书?会不会受到某些人指使?过了良久才开口说道:“禁书失窃一案,真是烈焰所为?”

只见雷帝把《法魂六界》递到菲雅手里,说道:“这是从烈焰手上夺回来的。”

“那他本人怎么说?有没有透露为何要偷书?又是受何人指使?”菲雅又问。

“还能怎么说?一个贼惯有的口吻。”雷帝撇了撇嘴回道。

“什么口吻?”

“死不承认。”

唉!菲雅长长的叹了口气,眼神中不禁流露出失落的神情。“盟主今

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字