天河战会提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

话语落下,季初月的身影已经消失在了佣兵们的眼中,当他消失在众人的眼中,铁心脸色彻底阴沉下来。

季初月手势三级符篆,十几个呼吸间他根本无法杀死季初月,如果这里聚集了几位三级符篆,如果灵铁佣兵团的高层都在,那么他敢肯定能够在执法队到来时,将季初月彻底斩杀。

一旦执法队到来,他们究竟会站在他们一边,还是站在季初月一边,他完全并不清楚,更不敢肯定。

他们虽是雇佣兵团,拥有多位第三境,但季初月却有着多张触发级符篆,这种符篆只有五级符师才能够绘制。

五级符师在星月城的地位极高,比起他们灵铁佣兵团的地位还要高,得罪一位五级符师和得罪一个雇佣兵团,那些执法队自然清楚哪边好得罪。

铁心并不敢肯定,执法队会站在他们身边,他更加肯定执法队会大事化小,小事化了,最终他不仅仅无法斩杀季初月,反会得罪一位五级符师。

也就是因为这一些,他才不会对季初月动手,毕竟风险太大了。

不过,当他听到季初月临走前的话时,他脸色彻底阴了下去,如果真如他所说,三级符篆的破坏力完全能将大厅摧毁,更何况是三张呢?

“第一境佣兵则离开,第二境落下来护住庄园。”

二话不说,铁心随手挥出几道元气,护住了庄园处的符阵,如果三级符篆爆发开来,其元气必定会波及到四周的符阵,符篆和符阵一同爆发开来,足够将这座庄园给摧毁。

铁心走到大厅房门前,将房门推开时,毫不待他反应开来,一道恐怖的能量扩散开来。

轰隆隆!

三级符篆放在大厅房门下方,刚一推开房门,巨大的撕扯力直接将三级符篆撕裂开来。

三级符篆所爆发出来的元气,直接摧毁着这里的一切,恐怖的能量将四周的建筑物化为飞灰,地面上一条条裂缝如同蜘蛛网般裂开。

轰隆隆!

接二连三的爆炸声响起,虽第二境佣兵护住了这里,但三级符篆所释放出来的元气却吸引了星月城的执法队。

铁心看着这一幕,随手一挥,一股飓风吹散了四周的灰尘,露出了地面上那如同蜘蛛网般的地面,他内心一凉,这里的建筑物和地面的损失至少达到了十万方晶。

“怎么回事?”

……

另外一方,一处客房中,每一间客房都有窗户,窗户对准的方

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字