天河战会提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

时间一点点流逝,这段时间十大队长忙于部落合并,并无暇理会江湖人士,让那些江湖人士对于客氏部落的畏惧心理下降,一些原本不敢做的事情,这些天也不停地做。

关于客氏部落合并,在整个藏原上并不是什么秘密。

如若不是宿老泄密,估计两部落合并,并不会让任何江湖人士察觉到。

对于内部泄露消息,消息的泄露,虽对部落利益造成损失,但部落的决定依旧没能改变,两部落的合并已经提上日程。

在通道打通的第一天,季初月让以铁林熊为首的金吾队护送部落奴隶回去,道路虽已经打通,但依旧有诸多江湖人士袭击金吾。

所幸,面对这些江湖人士,在有所准备的金吾队面前,根本掀不起多大的风浪。

第一波运送,部落损失五十七个奴隶,金吾队护卫队各有损失,但江湖人士的损失更大。

在奴隶成功抵达部落,客菲正式为第二次护送做准备,第二次护送,原计划是护送部落族人回去,但消息的泄露,让他们不得不改变原本的计划。

虽然计划有所改变,但两部落合并已经是客氏利益所趋纵然是那些泄露部落消息者,也没有阻拦,他们虽不知道部落为何要合并,但他们却清楚部落合并已经是利益所驱动,他们并没有理由去阻止。

季初月亲自护卫部落族人前往总部落,路上他让族人紧握部落分配下来的武器,他们距离目的地有百里远。

若在平时,全力赶路,季初月能在半日内跨越两地,但加上这些庞大资源,他们的路程增加到两日。

不到半路,一道道身穿黑衣,蒙着脸部的男子从四面八方出现,见到一群黑衣人包围过来。

季初月无奈叹口气,大势力的一举一动,往往牵涉着诸多势力的关注。

两部落合并,外界虽不知道具体原因,但部落既然会这样做,肯定是出于某种利益。

无论是世家,还是其他部落,他们都不愿看到任何一部落的发展壮大。

“准备战斗……”

“狂队长,你留下来保护族人。”

季初月话落,带领部分护卫队和金吾队向四周杀过去。

黑衣人并不多,但足以给部落造成巨大麻烦。

身穿盔甲的季初月,冲去黑衣人群中,犹如虎入深山般,无人可挡。

每当匕首划破空气时,便注定会有一个黑衣人殒命当场。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字