天河战会提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

这次会议,季初月破例让几位金吾队高层参与,确实是高层。

季初月组建金吾队时,将江湖人士拆分成三个小队,铁林熊为第一大队的队长,第一大队统领另外两大队伍。

当随着时间的流逝,加入部落的江湖人士也是越多,为了方便管理,让新加入的江湖人士重新组建一小队,任命其为队长。

金吾队名义上为一个队伍,但实际上为多个队伍联合组成的。

季初月亲自安排七位金吾队队长坐下来,并且将两大部落合并之事再次说出来。

七位队伍仅仅只是代表金吾队七大小队,这七大小队仅仅只是金吾队比较强大的力量,而不是金吾队全部力量。

将这次任务说出来,为了防备消息泄露出去,参与这次会议者都是需要参与到此次任务中的人,十大队伍也仅仅只有来四位,至于其他几位队长,他们都有自己的任务。

将这次任务讲出来,让在场众人共同谋划,思考该用何种方法用最小的损失成功让两部落合并起来。

两部落的合并,并不仅仅只是名义上的合并,而是将两部落的一切联合在一起,包括部落族人迁移到一起。

客莫所掌控的部落人数多达三万,至于奴隶之类的,部落并没有统计过。

除此之外,还有些资源,比如珍藏起来的妖兽血肉,还有武器,这些资源都需要部落运送回去,这也给部落造成不必要的麻烦。

众人在一起商量许久,都没有商量出一个好的方法,运送人回去简单,但对难免会有所损失。

部落奴隶战力基本为零,部落送这些人回去,压根等于护送他们回去,这难免会给部落造成巨大损失,毕竟部落的敌人可不少。

“客莫酋长,可以在两部落间建立一条通道,让部落先送年龄较小的族人回去,再送奴隶下人,这些人对于部落的重要性不高,即便有所损失,对于部落的影响也不大,第三次运送部落粮食回去,粮食是部落的战略性资源,部落可以将大部分精力放在这上面,部落大部分资源已经运送回去,便不再需要派力量坐镇此处。”

铁林熊将自己的谋划说出来,因为每次运送量大,部落需要派大量的护卫放在这上面,为此坐镇部落的力量便有所下降,这时,部落遭遇山贼袭击的概率大大增加。

为此,铁林熊打算向总部落借助力量,让总部落派出大量护卫守护护送资源的队伍。

这样便可减少客莫这边的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字