灯火阑珊提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

更何况,赵起也布置好了在云河县的防守,确保无忧。

刀老四感慨道:“以前一名武者就很强了,半步宗师那都是足以一统汉南地下世界的存在,现在赵龙头却为了保护自己家人,一下子请来一位真人和一位天榜宗师!”

一名真人已经纵横一省,更何况天榜宗师!就如当年周颠在汉南地下擂台赛上,一人压服整个汉南,人人都觉得自己性命在周颠一握之中,若非赵起三刀斩杀周颠,谁也不敢说自己能活着回去。

众人也不禁感慨。

跟着赵宗师,眼界真的是大开,他们本身也算是一个地级市区域的老大,但在赵宗师这个层面,却不值一提。

到了赵宗师这一层面,放眼的已经不是一个省,而是一个大地区,甚至整个华夏。

不过,薛东岳却皱了皱眉头,他敏锐的想起了什么。

“不知道汉南现在是什么情况,我们对赵龙头有信心,但其他人不一定这么认为,毕竟那京城燕家毕竟有半神,而且即便没有这个半神,其势力也在我们省的陈通之上。赵龙头就算能够赢得了那燕家天才燕固,但输掉的京城燕家绝不会就这么灰头土脸的认输,只会加倍报复。”

“和京城燕家较量,大多数人还是会持否定意见吧。”

众人不由点头。

确实如此,其他势力怎么想,他们心里大概也有个数。

对手毕竟是京城燕家,这是一个把他们全部加起来也抵不过对手一根小拇指头的庞然大物。

刀老四叹了口气道:“其他人怎么做怎么想我们不管,我们现在所能做的,也只有守好云河县,不让那燕固有机可趁,其他的,就全看赵龙头了。”

众人纷纷称是,这是最好的办法。

……

正如众人所料,随着赵起名声远播,其当日在大庭广众之下斩杀方老爷子,却平安无事潇洒离去,整个华中地区都为之震动。

而也因此赵起备受关注,在燕固杀了那汉南燕家家主燕并之后,这一消息立即传遍整个汉南乃至于华中地区,人人都知道京城燕家出手了,而且如此狠辣,其目标正是赵起!

为了对付赵起,京城燕家直接出动燕家最年轻的天才,不到三十岁惊才艳绝的晋级为真人,且家传极为渊深,拥有燕家真正的功法。

虽然赵起和燕固之战众人无法预测结果,可能是五五开。

但不管是京城燕家在权势上炙手可

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字