灯火阑珊提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

众人无法从惊惧中缓过神来。

一指之威,竟至如此。

九爷是何等角色,称霸云关区,一双拳没人扛得住九招。

然而,赵起轻轻一指就破了他的全力一拳,而且摧毁了他整条右臂,那可是练拳之人最强健的右臂!

待赵起说出那句话后,众人先是楞了一下,紧接着感觉到一股铺天盖地的寒意袭来。

当赵起不被认为有实力的时候,这句话是个笑话。但当赵起具备这一能力时,这句话就渗进了透骨的寒意。

王威突然喊道:“我爸可是帝豪大酒店的老板,就在楼上我一个电话就下来,他认识zf里的人,你敢动我就等死吧!”他说到“吧”字时,直咽唾沫,竟只发了一半声。

他的威胁与其说是威胁,不如说是认怂,声音里带着颤抖,之所以威胁,也是鼓足了勇气,想让赵起有所畏惧。

王威他们之前被九爷的气势所压迫,连凌秋月都顶不住九爷的势力,按理说赵起没可能翻盘了。

然而,王威实在想象不到,九爷那么强的实力,威震一区之地几十万人,就这样被赵起一指废掉了。

这他妈还是人吗?

见王威抢先开口,其他大少千金们生怕落在别人后面,争先恐后说出自己的身份背景,甚至把别人拦在身后,声音喊得震耳欲聋,一时间屋内乱糟糟像个菜市场,刚才还眼高于顶的他们,现在像是讨价还价的大妈们。

雷先看着这场景,莫名感到一阵好笑,一阵悲凉。

凌秋月微微触动,不知说什么。

赵起笑道:“认怂的时候还在装逼,你们可真有意思啊。”

这些大少千金们当初嘲笑赵起的话此时都打还到脸上,像被鹅卡住了脖子一样,戛然无声,个个羞愧的恨不得找条地缝钻进去。

之前九爷给他们的压迫感有多强,现在乘以十,就是赵起给他们的压迫感。

屋子里静了下来,赵起瞅向黄朗。

对于那些大少千金们,赵起并不是特别在意,他们不过是看客而已一会儿让他们出点钱了结即可。真正的罪魁祸首,则在那一句话都没说的黄朗。

黄朗低着头,颤抖的用手上绷带擦额头上的汗,冷汗早已湿透他的后背,他的腿其实已经发软,突然抬起头道:“赵起,你他妈藏的够深,今天算我栽了,你厉害,我是动不了你,不过,今儿你也动不了我!”

赵起有点好

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字