天河战会提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

聂青强行让自己保持平静,勉强露出一抹笑容,笑容温和。

“店长,三十万方晶太多了,这是要掏空整个灵铁佣兵团的方晶呀。”

“是吗?昨天整个佣兵团高层出动,想必有人花大价钱雇佣你们吧!”

沉默,一阵沉默,今日一早他们去取尾款,再加上定金,已经超过了三十万方晶。

但是,他们也是损失惨重,疗伤物品不知用了多少,武器和符篆也是用了些许。

可以说,一个佣兵团虽能够拿的出三十万方晶,但前提是要砸锅卖铁才能够凑齐,毕竟想要让一个佣兵团正常运转,需要大量的方晶,一旦佣兵团拿出三十万方晶,那么整个佣兵团的运转也将崩溃。

“秘法和武器都有四个阶别分为天地玄黄,每一阶又分为低中高。”季初月双手托着下巴,他清楚三千雷法对聂青的诱惑有多大,自己只需要稍微牵起她内心中的贪婪,这次交易便能够做成。

见到聂青爱迟迟没有说话,季初月再次诱惑道:“如果我没有猜错的话,贵佣兵团连玄阶低级秘法都没有,而这可是地阶秘法,即便是第一层也是达到了玄阶高级的层次。”

“聂姐,我们走吧……”慕辰拉着聂青想要离开,三十万方晶对他们两人来说是一个天价,即便是将两人身上的宝物全都卖了都凑不到三十万。

“地阶秘法仅仅只是在那些大王朝才会出现。”

悠悠的声音传入跨出店铺的两人耳中,这让两人脚步微微停顿片刻,但最终还是远离了店铺。

“唉,如果这次生意能够做成,顾及铁心那老狗要砸锅卖铁了。”

季初月能够想到,一旦这次交易达成,那么灵铁佣兵团短时间内将无法运行,毕竟符篆,武器,丹药,药液都需要用到方晶。

别看昨天灵铁佣兵团做成了一笔大交易,但其间的损失,以及每天佣兵团的支出都是一笔不小的费用。

季初月暗想着这一切,他并不担心铁心不会上钩,凡人之所以没有办法成为修行者,那是缺少修行秘法和天赋,修行者之所以无法成就顶峰,那是缺少顶尖秘法。

秘法和天赋灵铁佣兵团并不缺,缺少的是顶尖秘法,在星月城中,最高级的是玄阶秘法,至于地阶或许只有着百大王朝之上的存在才能够拥有。

当然事无绝对,星月城拍卖会偶尔会出现地阶秘法,不过每一次地阶秘法的出现都引发了一阵轰动,每一次地阶秘法的出现都拍卖到

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字