央央提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

和席昱窝在沙发上买了一下午的宠物用品,她完全忘了外面还有两个野男人需要安抚。

刚吃完晚饭,程淮就发来消息问她为什么没在酒店等着,孟昀也轰炸了几屏幕的肉棒照,邀请她去他家里做爱。

头一回有种当皇帝安抚后宫的感觉,斟酌过后,她把两个男人全部拒绝了。

今天是宠幸席昱的日子。

算算时间,今天席昱是会答应的,昨天被沉奕干得太猛,也能在席昱这里缓和缓和。

要不是刚花了六百积分,她非得好好休息一天不可。

吃的有点多,两人本想带着狗狗下去遛弯,不想他那边突然有个国外的会要开,只能她自己带狗下去。

虽然有牵引绳,但姜枝基本处于被狗溜的状态,小区一圈跑下来,她感觉做爱强度都没有跑步恐怖。

到家门口时,她赶紧拽着狗回了家,生怕再来第二圈。

客厅和房间都没人,她猜到席昱的会还没开完,便自己先洗了澡,精心挑选了一条性感睡裙穿上,躺在床上等男人。

然而,一个小时过去,她都快睡着了,房门依旧没有任何被打开的迹象。

耐心耗尽,她起身来到书房门口,耳朵贴在门板上听墙角。

偶尔有英文和法文蹦进她耳朵里,这会还不知道要开多久,可她已经等不及了。

坏心思就是在这个时候产生的,她好像还从来没有在席昱工作的时候打扰过他。

去厨房倒了两杯水端上来,她直接轻轻推开门探了进去。

席昱听到动静抬头,对上她的笑眼后自己也放松的笑了笑。

见他不抗拒,她便端着水来到了桌前,在摄像头拍不到的地方,往他手边放了一杯,用嘴型告诉他:“辛苦了,喝点水。”

小幅度点了点头,顾着会议,他没有更多回应,大半注意力仍在工作上,直到他以为会出去的她拉开对面的椅子坐了下来,他才拿起一旁的手机,打字问她【怎么?是有话要说吗?】

姜枝知道,如果她回答是,他一定会暂停会议听她说完,但那样就不刺激了。

于是,她摇了摇头,在聊天框回复【没有,就是想陪陪你,不用管我,工作就好】

不排除自己有说场面话的嫌疑,所以放她发现他是真能做到专心工作看都不看她一眼时,她有些生气。

胸口这么一大片风光沟壑裸露着,他却只对着电脑屏幕

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字