囡林夕提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

听完周源的交代,沈万文满眼赞叹。

他居然这么冷静,面对异常,很快的想到了解决的办法。

董全或许一开始没想着朝周源下手,只不过突然起了冲突,加上周源修为低,是块可以随意揉搓的软包子。

心中对周源的敬意更上一层楼,他刚踏入仙途,虽然是杂灵根,但是气运人品了得,保不齐在大道上有所成就。

“不过我的灵器探查出了那药粉的成分,好像跟毒药没什么关系。”

周源对沈万文说了系统发现的那几种药粉,

沈万文深思:“无感散、寻踪粉和闭息散,这三种药粉确实都是无毒无害的,那为何少主一直昏迷不醒呢?”

“许是又加了别的东西,以我的修为,无法辨别。”周源想到了什么。

“不是没这个可能。”以康药阁和药王谷的水平,这几种药粉不会辨别不出来。

沈万文把周源引至上房,客套几句便打算离去。

周源叫住他:“还请沈管事通知一声,别有人误饮加了药粉的水。”

“那是自然。”沈万文正打算去刚刚的房间,把溶了药粉的茶水拿给柯少轩。

房间里只剩下周源一人,他早已疲惫不堪,从瑚析镇使用传送阵,到现在已经接近破晓,如果不是突然被董全的人吓到,周源或许都已睁不开眼。

像是睡觉前需要刷刷手机,周源褪去衣衫躺在床榻上,再次打开了系统面板。

飞速前进的任务条让周源顿时打起了精神,看着上房的灵气浓度,周源哪有睡觉的心思,赶忙兑换了灵石盘腿修炼。

这上房里,居住了不止一位强者,溢散的灵气完全能满足周源修炼的需求。

【任务完成:晋升炼气三阶,灵气值加十,额外奖励现代寿命两小时。】

【任务:收集废灵石】

突然弹出的任务,打断了周源的修炼。

废灵石?这有什么好收集的?

周源站起身,修炼了几个时辰,他却一点疲惫的感觉都没有,只觉得自己神清气爽,比睡到自然醒还要舒畅。

按照系统指示的方位,周源推开房门,才惊觉外面正处于中午,他居然修炼了这么久。

“周仙师。”门外候着的杂役见到周源出现,立刻迎上来。

周源点点头:“有人找我吗?”

杂役摇摇头:“没有,只是沈管事

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字