茶蘼提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

围绕在他们四周的大批黑压压的兵卒从他们身边穿过,不用涌向他们身后的城墙。

一架架木板架在护城河上,形成木桥让身后攻城车顺利行驶,朝着城门撞去。更有一具具攻城长梯被搭上去。

抛索伴随着甩手石纷纷飞上城墙。

投石车不断弹射出巨大原石,砸向城墙上方。箭雨分散射出,覆盖兵卒。也有武道高手用力投射短矛,点杀精英。

早已被惊动的京都城守城将领方海清听见潘勇的话,心咯噔一下,再看见四周有些犹豫更乱做一团无心战斗的士兵和将领们,预感不妙。

心中一边寄希望于晅王援军,一边举着长枪高喊,“给我拼死拦住,不可后退一步。我们的战神,晅王。他的兵马不日就到,他会守护我们祁国,庇佑天下百姓。赶走所有狼子野心的贪婪野心家。”

“不要被敌人的糖衣炮弹腐蚀你们的精神,动摇你们的信仰,想想你们还在城中的妻儿寡母,想想这些叛军所过之城后的屠戮景象,儿郎们,你们能信他们会善待你们之父母妻儿吗?会善待这城中数百万的无辜百姓吗?!这城中有你们的亲朋好友,稚子妻母,此时不用手中之兵戈守护这座城,下一秒就是你们亲人的鲜血流尽染红京都!”

祁訾晅的声誉就是祁国所有人心中的定海神针,只要祁訾晅不倒,祁国就不会倒下,再加上今日朝廷有意的宣扬敌军残暴屠城的信息,刚刚还有些动摇犹如惊弓之鸟的士兵立刻清醒了过来,疯狂的投入守护都城之中。

即便不为祁国,只为城中自己的血脉至亲,他们也不能退,退即死。

“轰隆!”一声巨响,拉起铁桥城门的粗大铁链被人以无上内径折断,沉重的铁桥从半空掉落狠狠砸在护城河上,大地都随之晃动起来,河浪翻涌,河上没来得及逃开的敌军士兵直接被砸成肉酱。

“给我攻进去!”斩断铁链的潘勇,一手抓着另一半断裂的铁链,身影悬于半空,周身围绕着刚猛的内劲,剑指城楼。

方海清见此立马飞身与悬挂半空的潘勇缠斗在一起,“潘勇,你的对手是我!”

“方海清!”潘勇看清来人是谁后,脸色激动,这可是武者排行榜上的108名。

两人身影立马化作两道残影,在天空之中交缠,而城下没有了高阶段的武者后,就是密密麻麻的银色士兵,宛如白色蠕动的蛆虫,一波又一波的不断攀爬城楼,想要涌入城中。

一个个武者战将,挥舞兵刃站在

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字