大兄弟提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“龙!”皮洛大叫一声,两步并一步直奔弟弟身前。他毫不犹豫张开双臂,紧紧拥抱了“失踪”已久的真龙。

“整整两年,音信全无,知不知道我有多担心你?”声音似乎有些哽咽,男儿有泪不轻弹,但是他恰恰流下了兴奋的泪水。

真龙感到鼻子一阵酸,眼眶也随之热了起来。不知道用什么样的话语表达此刻的心情,只是紧紧的,用尽浑身力量拥抱着哥哥。

狂风暴雨中,兄弟俩紧紧相拥……

风再狂,雨再大,也动摇不了兄弟俩的情义。

这个时候,不远处的巴乔已经知道烈焰的身份,他严肃的脸上露出了百年一见的笑容,仿佛铁树的花。他起先还对刚才输给了烈焰有些不服,但得知打败自己的就是当年的“红毛”后,他心服口服,叹道:“青出于蓝而胜于蓝,噬魂者也好,烈焰也罢,转眼都成了不得了的人物,为师为你感到高兴……”

久别重逢是件高兴的事。

这天晚上,在“天圆地方”的一家高级酒肆,师徒三把酒言欢,无话不谈。

真龙讲述了这两年的经历,巴乔和皮洛听后都连连称赞。而皮洛也经历了很多,他本无心当这个副盟主的,因为近来政治局势动荡,有几股黑暗势力有谋反的意向,他不得不重返政坛。巴乔就不用多说了,人兽战争结束了,没有战斗的日子枯燥乏味,今天多亏真龙陪他打了一架,现在心情也舒畅多了。

这顿酒一直持续到深夜,最后三人都喝得酩酊大醉,路都走不动。

这个点本是关门打烊的时间,酒肆老板对这三位烂醉如泥的顾客很无奈,赶也不好赶,怕得罪了其中某一位吃不了兜着走。没办法,谁叫他们都是有头有脸的人物,有火总教官,有副盟主大人,还有烈焰。

最后,凯丽教官为真龙他们安排好住处,又叫了几名身强力壮的卫兵,把真龙等人一一扛到了床上。次日,皮洛匆匆告别,联盟还有太多公务等着他处理。才刚见面又要分离,多多少少有些不舍得。离开前皮洛告诉真龙,关于烈焰偷窃禁书一案他会让光明团团长亲自来处理,如果将来遇到什么困难可以去中土大殿找他。一番叮嘱后皮洛依依惜别。

真龙是为了澄清“烈焰偷书”这场误会才来波多尔的。

在巴乔的带领下,师徒俩来到了西休山北区,也就是波多尔的禁地,并且调出了波多尔禁地安装的记忆之眼的影像。看守禁地的士兵把真龙和影像中的两个毛贼进行了对比,最后当

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字