天河战会提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“戒指已经认主,在这片天地除你之外便没有人能够使用这戒指了。”

“你仅仅只是凡人,还无法用精神力,你如果想要进入到戒指中就滴一滴鲜血在上面,如果想要出来就默念一句。”

“还有这块令牌给你,如果有什么需要帮助的,就滴一滴鲜血在令牌上。”

季初月看着手掌上的戒指,戒指古朴,略有些金属感,但这绝对不是用金属制作成的,拿在手中有股冰凉感。

季初月在卧室中浏览起来,准确来看是书房,在卧室两旁有着两架书架,书架上摆满着各种各样的书籍。

在书架上找出了几本书籍,这些书籍都是自己最在意的书籍,上面记载着人体的内部,用来辅助锻体术的练习。

将手掌上的戒指戴在大拇指上,在戒指上有一处锋利之处,如果不自动去触动它,就不会伤到他。

季初月思考片刻,便用自己的大拇指化为那锋利之处,顷刻间,皮肤被划破,一滴鲜血随着皮肤流入戒指之中。

但令季初月有些茫然之处,伤口在流出一滴鲜血后便自主愈合起来,完全看不出刚才受伤的拇指。

“戒指只需要一滴鲜血,再多就是多余的!”

洛的声音传来,也解释了他内心的疑惑。

当鲜血流入戒指时,霎那间发出一股微弱的光芒,光芒肉眼难以见到,微弱光芒直接将自己给包裹住,自己整个身体便消失在了原地。

当光芒出现时,季初月条件性地闭上眼睛,当其再次睁开眼睛时,便出现在一片浩瀚无边的空间中,而他则是站在一块岩石上,如果不是不久前看到那满天星辰,那么他也是会认为这是一块大陆。

但是他明白这其实是一颗星辰,而他则是站在一颗星辰上。

将刚才从书架上拿来的书籍推放在岩石上,便认真研究起了书籍,这一些书籍深奥无比,不仅仅记载着人体的经脉路线,也将人体分为五大秘境。

人体五大秘境第一秘境为以心脏为首的秘境,包括心脏,肠道,腹部,以及各种各样的器官;第二秘境为以血液为首,包括细胞,血脉;第三秘境以头骨为首,包括全身骨骼;第四境以大脑为首,其中包括神经元;第五秘境为五肢(脸部在内)

季初月浏览手中的书籍,顿时呆滞住了,上面记载的内容极为繁多,锻体术是以五大秘境和基础武术相结合起来的。

自己想要将锻体术修炼到巅峰,达到能够叫

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字