芝麻大的小脑袋瓜提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

小荷将沈璃收拾好便走出营帐,看向站在一旁的行止,无视周围将士各种八卦的目光,幽幽开口,“你现在是谁?你到底是什么情况?仙人渡劫吗?”

“小姑娘,就不能是你认错人吗?”行止有些不解,他到底是哪里哪里露馅了,一般人不会以为是两个长得很像的人吗?

“长得一模一样就算了,就你这神态动作表情,骗鬼吧?”

“......”

“别告诉沈璃。”

行止看着小荷,神情从所未有的认真,看着小荷疑惑的眼神,行止也没有解释的意思,知道剧情的小荷也没再说什么。看到小荷答应,行止唇边勾起一抹不易察觉的微笑。

“以后叫我神君。”

看到小荷想争辩的样子。

“没得商量,管好自己的嘴。”

小荷瞥了一眼,正想说话,就看见不远处走过来的墨方。“瞧见了么?那是我阿璃姐姐的爱慕者,一往情深,眼巴巴的等着阿璃姐姐看他一眼。”

行止看了一眼,完全没放在眼里,小荷见状,等着看未来某人默默吃醋还不承认的嘴脸。她倒是明白为什么神明为什么不能动情,可是天道就等着他赶紧犯错让神明消失,没办法与他力量抗衡而已,只要不是恋爱脑为了心上人毁天灭地,记得自己的职责,哪有那么多事,最怕这种一直压抑,失去了可不疯么.....

想到沈璃这会还没醒,她看向行止,“你也好久没见阿璃姐姐了,趁现在,我给你看着门,给你个机会。”

行止没有说话,他实在是搞不明白这个小姑娘到底都在想什么。不过....看了一眼小荷,想到刚刚沈璃晕倒前的样子,还是走了进去。

小荷见状撇撇嘴,口嫌体正直,随即手一挥,看着眼前的桌子凳子茶杯,默默的坐下喝着茶,想着接下来应该是巩固墟天渊的封印没啥大事,小荷顿时更放松了。

不过想到这次的事情都是那个叫墨方的家伙在背后搞事,才让姐姐受了这么重的伤,小荷心里默默的记了一笔。

行止看着躺在床上的沈璃,本来深色的战衣被换成白色长袍,衬得刚刚苍白的脸庞更加白皙,他想到刚刚沈璃战斗的样子,手渐渐抚上对方的脸庞,小心翼翼,像是怕碎了一般,“明明是个小姑娘,倒是对自己狠的下心,沈璃...."

睡着的沈璃好像是梦见什么,嘴里呢喃着行云的名字,行止见状,缓缓将沈璃抱起,安抚的摸着

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字