人类赞歌提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

魔物能够控制血肉,就是凭借他不知从何处获取到的魔道手段。

正是因为这手段,才让魔物能够在这沼泽之中,按照阵图将血肉屠灵阵成功布置出来。

要说对魔物这阵法的了解,其实并不深,不然的话,完全可以阵法的威力更强,在短时间内直接将众人杀死。

“既然如此,就好说了。”吕晟看向其他几人,庄鹏等人似乎都没有破阵的想法,倒是叶元一边躲避血色光刃,一边观察偶尔闪烁的阵纹。

“各位师兄师姐,这阵法隔绝外界元气,这样战斗下去,我们体内的元气会越来越少。不如现在拼一把?”

吕晟的话,让其他人精神一振。

“吕师弟,你有什么想法?”于昌出声问道。

“这魔物对阵法恐怕并不了解,顶多是依靠阵法枢纽开启和关闭阵法,我想试着破阵,只要脱离了这片沼泽,对付这魔物应该就简单多了吧?”

“你能破阵?”几人同时向吕晟投来疑惑的目光。

虽说他们都是坎角峰弟子,在阵法方面比其他人了解的更多一些是没错,但在战斗之中破阵的水平,几人自认为是没有的。

正如当初叶元面对异境内的阵法,就算得到了《千机阵法详解》,也耗费不短的时间,才将其破解。

坎角峰上,恐怕也唯有两仪境之上的修行者,才有这个能力,毕竟突破两仪境后,寿元更为充足;而且在破解阵法方面,玉宫神念能够提供巨大的帮助。

吕晟一个入峰半年的弟子,真的有能力破阵?

不过众人也没有犹豫不决,正如吕晟所说,就算维持现状,他们也是在被不断消耗,倒不如趁着现在战力损耗不多,尝试一下。

“我们帮你抵挡阵法攻击,你放心破阵!”说着,庄鹏几人快速靠近吕晟,帮他抵挡来自周围的血色光刃。

“应该花费不了太多时间。”吕晟低声说道。

他手中长剑挥动,将脚下沼泽的湿泥不断挑起,很快几人就来到沼泽边缘。

见状,魔物悄然退开一段距离。

他并不相信众人能够破开阵法,血肉屠灵阵不仅是杀阵,也是困阵,就算几人站在阵法边缘,也休想伤到一分一毫。

不过为了稳妥起见,他还是退出一段距离。

吕晟并未在意魔物的动作,血肉屠灵阵之所以能有赫赫凶名,全是因为阵法威力强劲。

以往被

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字