倾唐提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

顾茹最近有部古装剧上映,为了给顾茹贡献播放量,她不仅上微博宣传,到时间还会老老实实跟着一起追剧。

她刚咬住一个草莓,卧室的门就被打开,时璟带着一身寒意走了进来。

姜芸薇掀起眼皮看了一眼就又咬着草莓继续追剧:“你怎么这么快就回来了?”

她本来以为时璟和老同学见面,怎么也得晚上十一点才能回来,没想到两个小时没到就回家。

“结束早,就回来了。”时璟丝毫没提聚会发生的事,“你昨天我说想吃的冰淇淋泡芙。顺路帮你买了。”

姜芸薇瞬间抬起了头,看到时璟拧着一个印有品牌logo大纸袋。

时璟不是不让她吃吗?这是良心发现给她买了一大口袋?

她扯过纸巾擦了擦手上的水珠,兴致勃勃地接过。在感受到纸袋重量那一刻,她隐约有种不好的预感。

果然,一打开,诺大的包装里只有一个拳头大小的冰淇淋泡芙。

姜芸薇神色诡异地盯着手上的泡芙,表情不明:“你排了多久?”

因为是网红店,平时购买的人多,甚至还有了代买团队,基本都是人手两大口袋。结果时璟就给她买了一个?

老板真的没把时璟赶出去吗?

时璟回忆了一下,说:“半个小时吧。”

姜芸薇瞬间炸了,顺手举起手上的冰淇淋泡芙想朝时璟扔过去,但又想起手上的东西不经砸,只能轻轻放下。

时璟脱了外套,挂在落地架上,注意到姜芸薇的小动作,不解地反问:“怎么还生气了?”

姜芸薇重重地咬了一口泡芙,尝到了里面香草味的冰淇淋和珍珠:“你排了半个小时就不知道多买几个吗?!”

时璟有理有据:“你现在不能吃太多凉的。”

这家店能成为网红店不是没有道理的。泡芙外面一层酥皮很脆,再搭配里面的冰淇淋,完美融合再一起。

泡芙虽然好吃,但也只有小小一个,没两口就能吃完。姜芸薇想到这是时璟好不容易排了半个小时给她买的,想了想,把手上的泡芙递过去:“最后一口,你吃吗?”

时璟其实对这些甜品不感兴趣,但见姜芸薇望着他的眼神充满期待,还是张嘴,一口咬住。

姜芸薇望着空荡荡的手心,愣了两秒,然后一下委屈上了:“我就跟你客气一下,你居然真的吃了!”

时璟也没料到会是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字