云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“找到了!清河长老,我在兵器阁内现有的库存中,帮你找到了两套适合布置阵法的宝剑。其中有七柄宝剑乃是下品玄器,乃是我天剑宗自己的炼器师打造的兵器,属性与特性都一模一样,用来布阵不会产生丝毫的排斥。”大约几分钟后,将整本书册翻完的徐如林比看向张清河说道。

“除此之外,兵器阁中还藏有有七柄极品玄器的宝剑,这七柄宝剑乃是一整套,属性也各不相同,但也是由同一位炼器师所铸造。这七柄宝剑的属性分别为金木水火土五种属性,剩下的两柄则是比较特殊的风属性和雷属性。”

“这七柄宝剑乃是多年前一位圣境强者传给自己七位弟子的宝剑。而他这七位弟子,也被他传授了一门特殊的阵法武技,名为天武七截剑阵。七人相互配合施展此剑阵,即便是遇上高出自己一个大境界的强者,也能够全身而退。”徐如林一脸满意的为张清河介绍道。

“你瞧我这记性,清河长老你先坐,我这就让人上茶。”徐如林将自己翻阅书册得出的结果说完后,这才发现张清河还站在旁边。赶忙一拍脑袋说道。

“不必了,徐长老。你还是带我看看你方才说的那两套宝剑吧。”张清河见状连忙制止了徐如林说道。

“这两套宝剑现在都在仓库中,只是仓库中积物颇多,不如清河长老先在此稍坐片刻,我这就去为你取来。”徐如林闻言点了点头说道。

“那就麻烦徐长老了,清河在此处静候便是。”张清河见徐如林有些犯难的表情,于是便笑着坐到了一旁的椅子上。

“好,请清河长老稍候,我去去便来。”徐如林见状朝张清河拱了拱手,随后便离开了房间。

张清河方才的表现,让徐如林对张清河的好感又多了几分。

徐如林虽然是兵器阁的管事长老,但兵器阁只是天剑宗藏宝阁的诸多部门之一。

即便张清河是执剑长老,徐如林也没有权利随意带他进出藏宝阁的仓库。张清河如此知进退,也让徐如林避免了陷入尴尬的境地。

徐如林刚刚离开房间没多久,就有一名弟子端着一壶沁人心脾的好茶送到了张清河的面前。

张清河在房间坐了一会儿,刚端起茶杯,一杯茶还未饮尽。徐如林便匆匆的回来了。

“让清河长老久等了,这便是我方才说的那两套宝剑。”说着徐如林就将十四柄宝剑从储物空间中取出,放在的张清河的面前。

张清河看着悬浮在面前的十四柄宝

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字