沁园春薛提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

因此,即使希鲁斯没有主动收集资源,还是有着大批资源进账,甚至连光环都增加了三个。

水攻(1级:0/100)(你与受光环影响的友军攻击时增加相当于自身攻击能力10%的水元素攻击(范围:半径100米))

冰冻(1级:0/100)(你与受光环影响的友军攻击时有10%几率对目标造成冰冻效果(范围:半径100米))

元素护盾(1级:0/100)(你与受光环影响的友军拥有精神力总值10%的随机元素护盾(范围:半径100米))

将这几个光环升到6级后也就不再管了,现在也不好暴露出来不是。

一年过去了,原本地域广阔、景色秀美的被巫师攻占的狂兽界土地如今已是遍布疮痍。

随着无数资源的破坏性开采,原本稳固的世界也逐渐出现各种天灾。

同时天空之城内的专职研究病毒的巫师们也针对各种不同的狂兽族研制出了各种类型的病毒。

什么限制生育、加速能量消耗、加快衰老、减弱体质等等病毒的出现让这些茹毛饮血、毫无教化的狂兽族瞬间懵逼。

哪怕其个体实力强大,在从未接触过的病毒面前都得傻眼。

它们完全不明白为什么突然间就会如此,平常好好的,怎么就突然各种问题突然就出现了。

当然了,也不是没有狂兽族的智者想到是巫师搞的鬼,可是两方都已经这样打生打死的了,难不成还要让巫师给你解决?

那既然自己解决不了,自然就得向自己的老大求助呗。

于是无数的求救信息源源不断的向着五大帝族传来。

可是五大帝族能怎么办,面对这种东西五大帝族表示我也不知道该怎么做,你们自求多福吧。

这一下就让原本饱受折磨的狂兽族们更加傻眼了,平常让我上供说可以保护我,现在用你了跟我说自救多福?

因此,开始有些狂兽族找理由拒绝上供了。

可惜的是它们的世界不是什么平等的法治世界,一切都以五大帝族的意志运转,想要拒绝上供?可以,没问题,只是我要灭你族群的时候希望你能保持这种心态。

由此收拾了几个族群后,一切又再次返回原样,好似什么都没有发生过一样。

当然了,五大帝族又不都是傻子,也很清楚这样做的后果是什么。

只是现在它们根本没有精力去

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字