言邀竺提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

没关系。虽然不知道发生了什么,夏且月握住秋令竹的手还是紧了紧,一副强忍恐惧的模样。

秋令竹上前半步将夏且月挡在身后,直到导师进来这鸦雀无声的教室才终于活跃起来。

荣欣兰在网上被骂惨了,荣欣兰滚出娱乐圈的话题还上了热搜。

和秋令竹黏了一整天,终于等到她去后采,夏且月才有机会找金溪八卦:荣欣兰又干什么了?

她干了什么你最有发言权。说到这件事金溪就生气,要不是看了那些分析贴,她都不知道好友在自己眼皮子底下受了那么多委屈,你就是脾气太好了,被人欺负都不知道反抗,你骂不过她,可以找我帮你撑场子啊。

就还是因为之前的事?夏且月拿过手机点进话题,看见的就是一张自己在雪中垂泪的模样,白色的羽绒服带着毛茸茸的围脖,眼睛红红的,的确有那么几分惹人怜爱的意思,这张照片怎么拍到的?

站姐的大炮什么都拍得到。金溪心疼地抱住夏且月,要不是被她硬拉着来参加选秀,好友也不会遭受这些无妄之灾,我一直都以为你很坚强,没想到你都是背着我哭的。怪不得你最近总是忧心忡忡,都是被荣欣兰pua的!

夏且月不知道该说些什么,只能任凭好友抱着自己,面色复杂。虽说只是顺水推舟,但她的确没有想到这种小事会在网上发酵这么大,也算是荣欣兰自作自受了吧。

抽出一只手继续刷手机,既然决定要出道,还是应该研究一下网上对自己的评价,这一刷才发现之前演的电视剧播了。

我们小月亮不仅跳舞好,演技也好棒!

小月亮演这个角色的时候,一定没想过在现实里竟然遇到了同样的情况吧,怜爱了呜呜呜。

你不投我不投,月亮何时能出头!姐妹们刷剧的同时也别忘了投票!

小月亮。夏且月呢喃着粉丝们给自己起的昵称,混着翻不到底的评论,她的心头像是被千百斤石头压住,深深地叹口气,将手机还给金溪。

算了,实力才是硬道理,市场评价还是别再关注了。

反正都是虚假繁荣。

夏且月垂下眼眸,冷声告诫自己。

且月金溪,到我们了。江思云跑到她们寝室,一推开门就看见嘟着嘴抱住夏且月的金溪,立马捂上眼睛扭过头不忍直视,嘴上还是尽职尽责地通知消息,今天是春节,节目组让我们去给家里人打电话。

走到后采室时,秋令竹

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字