云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“属下梁涛,参见代城主,参见少城主。”中年男子进屋后,便单膝跪地拱手对张星瑶和张清河行礼道。

此人看上去大概三十七八,比赵寒山还要年轻一些,但其境界却已达到灵王境九重。如果对方是通过军中的修炼方式达到的现在的境界,足以说明对方的天赋也不一般。

“梁统领快快请起,我已说过多次,你现在已是云梦城的统领,不必再行此大礼。”张星瑶见状连忙出声对梁涛说道。

“谢代城主,少城主。”梁涛闻言朝张星瑶和张清河拱了拱手说道,随后才慢慢站起身来。

“清河,这位是梁涛,也是云梦城军中的老人了。这几年我们云梦城现在一直在朝好的方向发展,军队也扩充了不少,梁统领就是这两年通过竞选而新晋升的统领。”张星瑶朝梁涛点了点头,随后便向张清河介绍道。

“原来是梁统领,云梦城的发展,以后还需要你多费心了。”张清河闻言笑了笑,看向梁涛拱手说道。

“少城主莫要折煞梁某了,您和城主,还有三位大统领才是云梦城的中流砥柱。梁某不过是沾了些光而已,岂敢居功。”梁涛见张清河如此客气,立马谦虚的说道。

“梁统领不必自谦,既然是云梦军中的老人,自然是可信之人。云梦城是我的家,也是你们的家。大家共同经营好我们的家,才是最重要的。”张清河继续笑着说道。

“请少城主放心,梁某一定竭尽所能,辅助代城主和三位大统领维护好云梦城的一切。”梁涛闻言立马抱拳说道。

“好了,你们也不要这么客套了。马婶已经备好了饭菜,大家先去吃饭吧。”张星瑶见张清河与梁涛两人之间略显生疏,便笑着打断两人的对话。

站在一旁看着两人的谢秋梅三人,听到张星瑶的话也露出了一丝笑意。

随后一行人便在张星瑶的招呼下,来到了用餐的房间。马婶早已准备好了一大桌子菜,几乎全部都是张清河以前爱吃的。

虽然以张清河如今的境界,动辄一个月不进食也没有什么影响,但作为一个人,难免会有一些口腹之欲。

于是在简单的招呼了其他人几句之后,张清河便迫不及待的夹起了一根拳头大的鸡腿。这是他小时候最爱吃的菜之一。

也不知是因为什么,离开云梦城后,张清河吃过无数的鸡腿,但都不如马婶做的鸡腿美味。

饭局悄然进行着,很快天色就暗了下来。在张星瑶和谢秋梅三人

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字