艾叶英提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

辣眼睛辣眼睛,这些狗仔是月底冲业绩吗?拍这图的人肯定知道这是拍摄现场吧,明知道在拍戏还非得说成是恋情,果然,狗仔的目的不是让大家知道真相,而是骗过大家赚取热度。

这件事情并没有掀起多大水花,热搜撤得及时,又是凌晨,网络上刷到的人很少。

如果事情只到这里,如果爆料人真的只想发这一张拥抱的戏照,那事情确实解决得无声无息,但事实却是,这不过是背后的人往平静水面投出的一粒小小石子,原本就没想着能掀起多大浪,闹出的动静都是意外之喜,谋划者的目的是万斯然团队的公关动作,一切操作都被有心人一一记录,等待着为之后的骇浪做引。

--------------------

第10章 被设计

上午十点,周六,上班的上学的都正百无聊赖刷着手机,一条并不起眼的微博被定时发送出去。

来自网名名字什么的随便了的网友:

半夜两点多的那条爆料怎么没了?我还等着更大的锤呢,博主被公关了?最后还了爆出拥抱照的博主。

商量好似的,那个名叫瓜田里的猹的爆料博主,此时闻风而动,很快在评论区发了一个嘘的表情。之后大量评论涌入,有安排好的水军,也有真的想吃瓜的网友。

没有脑袋:所以那条爆料是真的吧,不然怎么那么快就删了。

麻麻我嗑到真的了:天呐天呐,果然我嗑的cp都是真的!!!

路过的鹅:等下有谁能告诉我,你们在说谁跟谁

导航已失效:那条爆料我没赶上,不过我室友刷到了,说的是wsr和wzy

猪妖哪里逃:谁来解个码!缩写真是天底下最坏最坏的发明!

名字什么的随便了:{图片jpg}{图片gif}

路过的鹅:wtf,竟然是这一对,这眼里的情意都要扑出来了吧

宇宙尽头是编制:我c,王中宜发微博了,祝万斯然生日快乐

关闭历史版本:这真的不是在暗戳戳秀恩爱吗

这条博文被加热,被推送到更多人首页,之后,万斯然和王中宜的名字再一次并排出现在了热搜前十,与此同时,一条名为【万斯然生日】的词条也在不断往前攀升。

瓜田里的猹:

昨天那条微博因为一些众所周知的不可抗力没有了,好多朋友私信我到底是个什么事,怎么一夜之间

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字