人类赞歌提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

摊主将记有《千斩影杀》的玉石片接过,运用神念探查,很快就再次扔过来一个玉石片。

“你想要的信息,都在这里面了。”摊主说道。

相比于那个消息,吕晟给出的《千斩影杀》战技,价值更高。

接过玉片,吕晟直接探入神念。

在金沙州、摇光州和北竹州的交界之地,有一个比较特殊的地域。

有人称那里为“迷障谷”。

那个山谷中常年弥漫浓雾,即便是三花境、四象境的修行者,进入到那里,也未必能够保持方向感。

很多人尝试进入那里,但最后,却莫名其妙又转了出来。

不过,谷中存在机缘,有人在那里获取到功法、战技,也有人得到威力强大的兵器,还有人在那里得到特殊属性的元气……总而言之,那是个机缘之地,但能不能获取机缘,就要看自己的造化了。

看完玉石片中记载的所有信息后,吕晟怀疑,那个地方曾经属于某个宗门,随着时间的流逝,宗门败落,迷障谷也就成为了其他修行者的寻求机缘之地。

在坊市中继续转了转,没有其他收获的吕晟,在离开坊市后,开始计划前往迷障谷的事宜。

他怀疑,迷障谷是类似青莲圣地“问心湖”一样的地方,让修行者迷失方向的力量,应当不是来自于阵法。

就连四象境修行者,都会前往那里,顺路带几位阵法大师去,应该也不是什么难事。

“可以先去看看,若是真能寻到特殊属性的元气,在那里修行,将体内全部元气都转化为剑形元气后,便可以尝试炼化第一道元气。”

回到小院后,稍微收拾了一番,他便朝着迷障谷赶去。

借助金沙州内的传送阵,他传送到了距离迷障谷比较近的地方,花费了半天时间,才赶到目的地。

这里聚集了不少修行者,不过他们似乎并没有进入其中的意思。

吕晟在外面观察了一阵,从几个修行者口中了解到,在这里的等着的修行者,心思可不那么纯粹。

尤其是有些停留时间较长的修行者,在暗中探知了其他人的境界后,便开始多加留意。

若是这些人在迷障谷内能获取到机缘的话,在外面等待的人,便会伺机而动,尝试着夺取机缘。

当然有些机缘不外显,是无法被其他人发现的。

“虽说三花境、四象境的修行者,都会来这里寻

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字