曦.Dawn提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“人都齐了吧”

学院副门前,齐木和慕柳目光扫过眼前列队规整的特殊行动小队,确认人齐之后边由慕柳开始下达了这次的任务指令,她先将一张地图打开并且平铺在地面上,随后叫大家围过来

“明邱镇,位于聚阳城右上方,目前归于聚阳城管辖”

慕柳在地图上的一片区域比划着

“半个月以前,明邱镇被一帮不明身份的人入侵,他们并没有抢劫财产,而是欺压,侮辱当地的妇女极其妙龄女子,聚阳城得到求助之后立刻派兵抵达明邱镇驻守,而那帮人似乎得知了此事一番连续几天都没有再次作案,然而,就在兵力撤出没多久,那群人再次作案,使得聚阳城措手不及,只能再次派兵,同时一直由一支小队调查此事,就在昨天,那群人的聚集地被调查了出来”

“那还等什么啊,直接派兵端了他们啊!”

慕柳话还没说完,就被白震一口打断,随后后脑勺就挨了一巴掌,不过这次不是齐木所为,而是夏琪儿

“笨蛋,慕柳老师话还没说完呢,你插什么嘴!”

白震捂着后脑勺,一脸尬笑,慕柳并没有生气,只是甜甜的一笑,继续道

“这是他们聚集地的位置,只不过这个位置比较特殊,它位于一座名为桐山的脚下,而这座桐山所属与它后面的金碧城所属,如果聚阳城派遣兵力或者城池内属战斗人员对此发动攻击的话,按照城池之间的规定来讲这属于入侵,搞不好是要开战的,所以聚阳城便想到从并不属于城池内属战斗人员,而是属于教育类别的学院调人执行这次任务”

“那……为什么不找那个金碧城帮忙,那个地段找他们是最合适不过的了吧”

慕柳话音刚落,宇泽便提出了这个问题

“金碧城和聚阳城的往来甚少,为数不多的几次往来还是矛盾性质的,所以这个方案行不通”

“那三殿呢,找他们去执行这次任务不是更容易解决吗?”

叶小川接着问道

“这群人被挖出来的组织有四处,而根据情报将四处聚集地分别进行了实力分析,实力较强的三处由千羽殿派出执行使前往,而这处小一点的聚集地则是院长给你们争取来的,目的就是为了历练你们,并且检验一下你们这段时间共同修炼的成果”

“原来如此啊,赵院长还真是想的周到”

刘子柒拖着下巴喃喃道

“那我们一定要完美的完成这

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字