曦.Dawn提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

砰!

一瞬间,奚涵和辛淼几乎是同一时间窜了出去,两人的拳峰上全都包裹满了灵力,重重的撞在了一块儿,就这一瞬间,奚涵便感到手臂一阵麻木,没多做犹豫,他便迅速向后退去,而辛淼则是乘胜追击,一脚踢了过来,奚涵也反应极快,站住脚步后一个向后的弯腰,辛淼的小腿划着他的鼻尖擦过

“圣狮突刺!”

借此机会,奚涵右手凝力,拳峰之前阵图形成,圣狮突刺穿过阵图吸收力量后轰向辛淼那条支撑腿,但刚刚擦到他的裤腿一角,辛淼便身形轻盈的跳开了,落地的一瞬间,他又如同炮弹一般冲了上来,一拳重重打在了奚涵的腹部,奚涵顿时感觉肚子里面一阵翻江倒海,并且倒飞了出去

“双翼撼击!”

奚涵刚刚稳住阵脚,辛淼的攻势已经袭来,他的双臂被灵力包裹形成天翼翼龙的双翼,并斩出两道强有力的攻击

分毫之际,奚涵强行使出“圣狮破灭斩”迎击,但双方的力量相差明显,奚涵的攻击并没有完全将辛淼的攻击打散,但也影响了其轨迹,打在了他是身后的不远处

“小豆包,尝尝这个!凌空厮杀!!”

辛淼跃起半空,双翼再次形成,并以极速俯冲了过来,在奚涵周围来回不断的穿梭,锋利的双翼全方位无死角的挥向他

“圣之瞳!”

奚涵微微俯下身子,眼眸中散发着金光的纹路形成,在圣之瞳的作用之下,他迅速的躲避着辛淼的攻击,并且想办法离开这片区域,但辛淼的攻击频率又太密集,想要脱困出去并不是一件容易的事

长时间的躲避让奚涵渐渐落入下风,他的反应开始慢了下来,辛淼的几次攻击差点就打在了他的身上

“没办法,只能赌一把了!”

奚涵内心嘀咕着,手里“圣狮突刺”已经发动,找准时机,他直接冲了上去,而此刻辛淼的左翼刚好攻了上来,奚涵使出全身解数,一击击退了辛淼那砍杀过来的左翼,而自己后背也与他的右翼差之分毫,不过好在有惊无险,奚涵顺利突破了出去

“啊!好险”

钟小雪捂着嘴巴,一脸担忧,其他人包括三位老师在内都是眉头紧锁,从刚开始奚涵就一点优势没有,这场对决好像一开始就尘埃落定了一般

“呦,小豆包很勇敢啊”

辛淼感到很是意外,在他的极致攻击之下,奚涵竟敢不顾身后强行冲了出去,这要是失误了,估计他就得重

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字