北康黑落提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

毕竟这个事情不是人多就一定更好,最重要的还是安全。

他们最近吸收的一个值得信赖的成员,此时已经向帝都星出发,他是专门过来协助舒克行动的。

事后,卡维尔就将这位成员的有关信息发给了舒克。

这人名叫布兹,男alpha,sss级精神力者,也是一名变种人。

当年,库利还在实验室的时候就认识这个人,之后卡维尔又调查了一下对方,所以,基本可以信任。

要不然,库利也不会同意将这个人派往帝都星协助舒克。

不过,卡维尔还是告诉舒克,布兹和库利已经很多年没有联系过了,这期间布兹经历了什么,大家都不清楚,虽然布兹简单交代了一些,但谁都不知道是真是假。

所以,如果舒克发现有什么不对劲的话,可以随机应变,必要的时候,直接杀掉也是可以的。

在卡维尔和库利看来,舒克才是最重要的。

舒克是当着雷诺的面跟卡维尔联系的,不是视频,而是文字信息,光屏带了防偷窥系统,雷诺就算站在旁边也看不到他们聊了什么。

雷洛看到舒克拿出联络器的时候,也没有特别惊讶,他早就猜到舒克有特殊的联系方式,毕竟,她还是一名超强的黑客。

见舒克结束了通讯,雷洛适机提出想加她的联络方式,舒克想到之后可能要联系,便同意了,还说可以给雷洛的终端设备加上一层防窥墙,也是为了以后两人之间的联系更安全。

防窥墙的安装自然靠的是大泥鳅的技术,舒克根本不懂这些。

只是要加防窥墙,势必要入侵雷洛的终端设备,自然也会发现里面现存的所有资料,包括通讯记录、浏览记录,以及保存的各种文档资料。

而雷洛不是菲利浦那样的电子鬼才,他的终端被入侵,只要舒克不主动告知,凭大泥鳅的技术,雷洛是很难发现的。

舒克提出这个要求,当然也是为了进一步试探雷诺。

而且她知道雷诺以为她是黑客高手,如果他真是间谍的话,应该也会害怕自己偷窥他终端里的东西吧。

更何况她这个要求还提得这么突然,根本没给雷诺准备时间。

但没想到雷洛没有丝毫犹豫,立刻就同意了。

这倒让舒克显得有点以小人之心度君子之腹了,她扯了扯嘴角,多少显得有点不好意思。

雷洛倒没发现这个,只觉得以

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字