北康黑落提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

这个保险库外面看着也没多大的样子,但里面的面积可能差不多有十几个足球场的大小了,这还只是舒克看到的一部分,甚至在远处根本就一眼望不到头,不愧是保管了整个联邦的资料库,就是这么牛批。

事不宜迟,舒克赶紧开始扫描,一个晚上全部扫描完是不可能的,她只能从最近的地方开始,抓到什么扫什么。

舒克在这边不亦乐乎地忙活着,但纪希子和乔杉那边在舒克打开保险库第一道大门的时候就已经收到了警报,而此时保险库的所有大门也已经全部自动关死,再也无法打开了,除非暴力强拆。

但就算暴力强拆,也不是那么容易的,这些大门和墙壁都是使用的特殊材料制成,不是随便什么暴力就能拆掉的。

纪希子赶紧从家里朝总部大楼这边狂奔,乔杉那边也第一时间联系了武装安保,势必要将擅闯者拿下。

舒克还在那边傻乎乎地扫描复制,根本不知道她极有可能活不到明天早上。

感谢在20221117 22:50:26~20221118 21:19:25期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

感谢灌溉营养液的小天使:zhephotos 10瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第15章 老泥鳅

正当舒克扫得起劲的时候,保险库里所以的资料突然凭空消失了,就连盛装资料的铁架子都瞬间不见了。

这情况不对劲!

此时,舒克就好像置身在一个空旷的笼子里,周围什么东西都没有,甚至随便说句话还有回音,这个就有点惊悚了。

这是因为纪希子终于赶到了档案室,使用手里的最高权限将保险库里的所有资料全部转移到了二号保险库内。

这样,擅闯者所在的一号保险库就成了一座牢笼,而且是一座不可能逃脱的牢笼,四周都是由特殊材料所制成的,就连电子信号都没办法传出去,所以无法联系外援,当然,也无法将他刚刚得到的消息传递出去,等待他的只有素手就擒。

档案室的地位如此重要,不可能没有额外的保障措施,只是这套保障措施已经很久没有启动过了,毕竟不是谁都有胆子来挑战档案室的权威的。

此时,纪希子还有点小激动,她有点迫不及待地看看里面那人的表情,肯定很有趣,她想看看到底是哪个活腻了的家伙竟然赶来挑衅档案室。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字