北康黑落提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

到底是谁?竟敢杀了神音?这不仅是没把联邦放在眼里,更加是没把他们天龙家族放在眼里。

不仅如此,在第一军团内部,也已经乱成了一锅粥,总指挥官莱克斯坐在会议桌面前,一言不发,听着下面的人汇报城西街区的事情,以及联邦统帅神音大人的失踪。

他们有专门的检测设备,哪怕是死了,也能检测到,但在现场他们没有发现神音统帅的精神力或信息素,就好像凭空消失了一样,所以他们也不敢确认统帅大人是否还活着。

统帅大人的安危至关重要,刚才莱克斯已经亲自致电天龙家族在帝都星的管家,希望他能帮忙问一下天龙主家那边有没有神音统帅的消息。

莱克斯也是出身精英贵族,自然知道像天龙这样的老牌贵族,肯定有特殊的手段能知道重要家族成员的消息,比他们这边寻找起来要快得多。

但已经过去将近三个小时了,天龙管家还没有给他回复,莱克斯突然有种不太好的预感。

此时的舒克正躺在雷诺的近郊别墅里,屠龙将她带回来后,就直接钻入她的身体,任凭雷诺和布兹怎么呼唤,舒克都没有任何反应。

他们一直认为屠龙就是舒克实质化的精神力,没道理主人昏迷了,精神力还能自己有意识地送主人回家,这简直太匪夷所思。

不过,等他们得知舒克在城西街区都干了什么之后,他俩集体傻眼了,铺天盖地的新闻报道,不仅整个帝都星沸腾了,就连其他星系也第一时间知道了消息。

雷诺和布兹都不敢相信这是舒克一个人干的?

别看只是一个城西街区,但那可是帝都星的最大最繁华的一个地段,面积相当于整个星球的三分之一。

关键是,它还是帝都星,不是什么叫不出名号的垃圾星。

事情闹得如此之大,雷诺也被取消了他的休假,第一军团召他回去帮忙抓捕犯人,毕竟他还是第一军团的上校军官。

别墅这边就暂时由布兹照看着,除了昏迷不醒的舒克,还有受伤严重的布洛。

布洛虽然眼瞎残废,又不能说话,但他与布兹心意相通,尤其两人现在还在一起,可以有肢体接触,所以哪怕他刚被救出来,也已经从布兹这边了解了所有的事情经过。

布洛已经好久没有像现在这么高兴了,哪怕明天就去死,他也甘之如饴。

雷诺有权有势,要搞到两台家用医疗仓是很容易的事情,这几天布洛和舒克每天都会

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字