蘑菇做噩梦提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“让我们去米奇斯塞特夫神庙?”

缇娜猛然站起,眼神中满是诧异,随后便转变成了委屈。

“你....”

“停!我先说明啊,我真没把握能搞到蔚蓝山峰,在这的这么多天,我也已经思考过了,探索遗迹什么的,我还真没什么自信,但如果让别人去探索,然后再动手抢夺的话,我又没有自信能够搞定持有‘蔚蓝山峰’的人,所以咱们的合作告吹。”

“我....”

“我知道你想说啥,就算只剩下你一个人,你也会想办法拿到这把武器的。醒醒吧,你要是有这能力,直接去前线搞定敌国的军队不是更好吗,再说了,你要送死我不反对,但你不能害了我的好邻居啊!”

我把图丽莎拎了起来,这家伙自从变成傻子后,每天都是笑呵呵的,乐观的不像个吸血鬼。

“你看,要不是你,我可怜的邻居也不至于变成傻子,虽然她原本也不怎么聪明,但好歹还知道抓老鼠吃,现在她连抓老鼠都不会了,你是不是得对她负责。”

缇娜愣了一下,随后尴尬的提醒我,图丽莎现在依然会抓老鼠。

恩,这我是真的没想到。

我扭头看向图丽莎,发现她智慧的双眼里除却满满的天真外,还隐约透露着“老鼠真好吃”的奇妙想法。

(?д?;):“你是咋从眼神里看出这句话的?”

“咳咳,反正我话说到这了,你走不走是你的事情,反正我是准备走人了。”

我给缇娜下达了逐客令,随后丢给她了个保险柜,这是我从巴尔博城的奴隶商人手里抢来的,到现在我都没找到打开它们的办法,刚好留给缇娜,给她当作路费。

眼看我要离开,缇娜又赶忙追了出来。

我本来以为她还想留下来,但她却问了我另外一个问题。

“你是不是想要去竞技场营救那里的奴隶?”

说实话,并不是。

我已经察觉到了,有人在暗中算计我,虽然我并不清楚对方的目的,可我也不会傻乎乎的就这么跳进去。

当然了,这并不是关键,但凡能奴隶起义有成功的可能,我是真的会去赌一把。

可我找不到能够让这些人活下来的办法,与其费时费力给那些倒霉蛋们一个虚假的希望,我还不如趁机捞点好处。

反正城里人现在关注的重点都在竞技场这里,就算是有贵族遇到袭击,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字