蘑菇做噩梦提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“事情就是这样,当时情况紧急,我就只有那些神奇药丸,不过你不用担心,那些药物的作用时间并不持久,之所以你到现在还会时不时的出现些奇怪的问题,主要是因为一口气吃太多了。”

名为伊芙的,呃,精灵,算是精灵吧,反正就是她在听了我的解释和小不点的劝说后,也没有一开始那么愤怒了。

“那我身上的这些症状,什么时候才能消失?”

“我也不清楚,反正你多等等,应该就能消除掉,我给你的那些药都是好东西,光是原材料就花了好几百金币呢!一般人问我要我都不一定给的。”

“对啊对啊,伊芙,你当时看起来就快死了,他也是想救你,所以才给了那些药。”

“抱歉,我知道你们都是好心,可这个样子,我现在连魔法都用不了了,一用魔法,我就会变的千奇百怪的,甚至连性格也会发生变化,我以前不是这样的。”

听到伊芙的话,我脸色也不好看,连忙询问:“那你还能给我解除诅咒吗?”

她瞥了我一眼,眼神有些古怪,好像是想要发火,不过最终她还是忍住了,让我把衣服解开,给她检查一下我受到的诅咒到底是什么样子的。

我没有犹豫,果断脱下上衣。

相比刚受诅咒时的样子,我现在身上的符文已经变多了不少,许多符文已经连接到了一起,估计等到所有符文全都链接完毕的时候,也就是诅咒发作的时间了。

伊芙的眉头皱了皱,表示我身上的诅咒有些棘手,便询问我到底是如何染上这些诅咒的。

我觉得伊芙与罗纳多尔的关系应该很差,告诉她罗纳多尔死亡的事情应该也没什么问题,就把我那天离开后遇到的事情都说了一遍。

“文件?什么文件?”

“我又不识字,我哪知道是什么文件。”

“能给我看一下吗?”

“我没带,这样吧,你先帮我把诅咒者治疗好,我就把那些文件带过来给你。”

“不,我们先去把那些文件拿过来,这件事比较重要。”

“我觉得我自己的小命更重要,你还是先给我解除诅咒吧,你也别跟我讨价还价了,这样,我这次还带来了几个有赏金的邪教徒,都送给你们,就当是诊疗费了,你看行不行?”

伊芙看起来有些不满,但还是耐心的解释了一下她为啥要去拿文件。

这几天,也不知道是怎么回事,林德

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字