云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“少城主,你可真是让我们好找啊。”十数人将张清河隐隐围住后,为首的那名灵将境武者笑眯眯的看着张清河说道。

“哼,你们是三大家族哪一家的?还是说三家的人都有?”张清河凝重的扫视着周围,冷声说道。

“少城主不用套我话了,死人没必要知道这么多。而且不希望你回去的人,可不止云梦城三大家族。”为首之人摇了摇头,不屑的笑道。

“是吗?那我还真想回去看看,到底是哪些人不希望我回去。”张清河说着双手一甩,数枚银灰色的圆形金属就飞向了四周。

紧接着砸到地面上的银灰色金属瞬间爆炸开来,顿时激起了数米高的烟尘。接着只听见两声惨叫,在张清河动手后冲向张清河的两名武者顿时消失在了原地。

“这到底是什么玩意?”见状一名围杀张清河大师境武者惊呼道。

“好好享受一下吧,各位!”张清河的声音再次响起,随后又是几声爆炸。整个区域已经被灰尘覆盖了起来。

张清河使用的是一种名为银光霹雳弹的法宝,这种法宝在市面上很常见,其威力并不算大。但在此刻,却是显现出了极大的作用。

随着银光霹雳弹的多次爆炸,众人的视线都模糊了起来。紧接着又是几声惨叫响起,又有几名武者落入了地穴魔虫的腹中。

“是地穴魔虫,大家注意。先退出去,别让那小子跑了!”这时那为首的灵将境武者也看出了袭击他们的妖兽种类,当即下达命令。

而此刻的张清河,已经先他们一步退出了激起灰尘的区域。数百米的距离,让苍元剑刚刚恢复的不多的灵气又消耗了大半。

“小子!别想跑!”这时退出灰尘范围的灵将境武者也发现了张清河,立马大喊着追了上来。

“前辈,你还是顾好自己吧!”说着张清河就朝着那灵将境的武者扔出了一枚银灰色的金属球。

“这玩意对我没用!”灵将境武者速度丝毫不减,直接一拳轰向了那银灰色的金属球。只是想象中的爆炸并没有出现,反而金属球被击破后散发出一堆带有刺激气味粉末,粘在了那灵将境武者的衣服上。

“这是什么玩意?”灵将境武者身形一滞,本能的以为是什么毒药。立马检查自己的身体状况,结果发现这些粉末并不是什么毒药。

“好小子,敢诈我!”这一瞬间的停滞,张清河又飞奔出去了数十米。

就在这名灵将境武者准备追

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字