呦呦雨提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

分家嘛, 打成这样也就不稀罕了。虽说不是人人家里分家都是这般,但是,十家里总有那么几家会打闹吵翻了天去, 因此不管村里城里这样的热闹实在不罕见,倒也见怪不怪。

但这依旧挡不住众人八卦的天性。

马大夫见众人七嘴八舌的,便道:“都散了吧,唉哟哟,这围着我咋看病, 要听风声,也不急于这一时啊, 我看看这孩子的伤再说吧。要是耽误了,哪个负责?!”

众人这才不舍的一一散去,但都没急着回家, 在外面就说起来, 这个说, 季家只怕是打疯了吧,好好的打成这样, 家不得砸空了?!那个说,不掰扯个明白, 哪叫分家, 能不扯了胳膊腿都不算完!

张强听着特别无语,张融融道:“强子先去铺面里吧,若是看见你爹和你弟,就叫回来!”

张强虽然担心, 但确实是脱不开身,铺面就是个牢房,能把人捆住不得自由, 他就一步三回头的出去了。

张融融也没急着问什么,马大夫把了把脉,道:“内劲强的很,就是外伤看着吓人,没啥大事,没有断骨,也就一些瘀伤,皮粗肉厚的,也用不着吃药,平时抹点药油就好了,这孩子还年轻呢,恢复的快,用不着担心!”

马大夫道:“我家去拿瓶药油来。”

说罢便跑回去拿了一瓶药油来,道:“抹上一抹,几天就能消。”

季大牛脸上那伤,真跟熊猫一般。

大妮松了一口气,忙接了过来便要付钱,马大夫道:“不值个什么钱,用不着给了,赶紧的去给他抹上一抹吧,早抹早好。不然难看!”

大妮便拉着大牛进屋去了。大牛期期艾艾的进了屋,大妮叫他把衣服脱了,道:“还有几处伤啊,我看看,疼不疼啊?!”

大牛流泪道:“疼,可疼了。这几天天天家里在吵在打,我连饭也吃不饱,我又想你,想离开家来这里,可是娘说不分完不叫来,我就只能呆在家里了。大哥他们一点也不疼我,还打我,都没人心疼我的。”

大妮关上门,看他身上青青紫紫的特别骇人,眼泪也直掉,道:“你就不知道还手?!都打你成这样了,还不知道还手?!你就不知道心疼心疼你自个儿?!便是不心疼,也为我想想。”

大牛道:“大哥他们也打成了一团,身上比我还严重,我耐打,不妨事的。我打他们,就不像话了。”

大妮拿他没话说,便给他抹药油,一面抹,一面看着他

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字