茶蘼提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

祁訾晅索性直接背靠在船舱内,单脚屈膝,一手搭在膝盖上,指尖有节奏的轻点,另一只手把玩旋转木盒,声音不急不缓,随意优雅至极。

曲敏儿因为祁訾晅的话,回神后,眼光不断瞟向他,见他是真的有此一问,蹙着眉,歪头想了想,然后看着祁訾晅认真说道。

“我不能为别人作保,但我能为自己所说的每句话负责,我说我要收买你一辈子,少一天都不是一辈子。若哪一天我食言了,那一定是我已不在人世。”

曲敏儿的话,让祁訾晅意外,不由侧头偏向她的方向。

“阮姑娘的言下之意是,我能对你下蛊,控制你的生命,若你食言,我便直接取你之命?”祁訾晅面具下的眉,微微挑动。

曲敏儿怔楞,她是这个意思吗?她明明是说,除非是死亡这种不可抗力的因素才能阻止她践诺好吧!

但转念一想,祁訾晅这么以为,好像也可以,反正她是不会背信弃义,让他找到杀自己的机会。

“是。你既说誓言是有口无心,那么我就用自己的命对你担保。因为在我心中,人最珍贵的就是生命,而我以自己最珍贵的东西,像你承诺,代表我极为尊重以及重视你。我信任我的战友,也希望我的战友如我信他般,能信我。”曲敏儿认真道。

祁訾晅一时间‘看着’曲敏儿沉默下来,连把玩木盒的手,都停了,他还是第一次看见主动要求被控制的人。

曲敏儿借着祁訾晅停顿时,自然而然的前倾伸手拿过祁訾晅手中木盒,摸着木盒,“你很想要这样的木盒吗?”

祁訾晅顺着声音来源,‘看着’她,“所以呢?你以命做诚意之后,现在又要添加木盒做筹码。双管齐下,以此来收买我的一辈子。”

“·····是。”

曲敏儿顿了顿,继续说道,“我在曲···我在去阮家主宅藏书阁时,曾经在某本古籍里见过带着这样花纹字符的木盒,这种木盒是成套的,共九个。九为极,在千年前,是墨家用来祭祀鬼神的物品之一,也是墨家的标志性物件。最后墨家一夜间神秘失踪,这些物件也在时光中,渐渐遗落、消失、损坏的差不多了。”

曲敏儿边说边暗中观察祁訾晅的态度,但因为银质面具阻挡,她一时也看不出他什么想法。

“我猜想,你应该是对千年前墨家一夜神秘失踪的怪异有所追寻,所以才对找齐这些木盒执着的吧。”曲敏儿说完,看了看他,继续道,“我曾见过和你手中相

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字