囡林夕提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

燕雨兮看着周源只是表情有些狰狞,但是身上并没有传出什么焦腥味,应该没有伤到骨肉。

顾景天一脸呆滞,不明白属于燕雨兮的金丹劫,怎么落到周源的头上。

周源确是越来越不好过,应该跟系统脱不了干系,但也没什么办法,只能原地打坐 ,对着顾景天说:“我无碍,是长生殿的缘由,你且躲远些。”

有这准信,顾景天顿时安心了许多,燕雨兮那边的雷云也开始蠢蠢欲动,时不时的环绕出呲出几道闪光。

看起来确实比正在劈周源的雷劫要有威力的多。

“咔嚓!!!”一道碗口这么粗的雷从天而降,却被燕雨兮提前布下的阵法挡住了来势汹汹,阵法和雷劫一同散去,下一道蓄势待发。

反观周源这边,都是小拇指粗细一般的雷劫,如同落雨一般,一道接一道的不停。

细细观察,才能发现每道雷劫落下的地方不同。

后心、四肢、丹田。

仿佛在慢慢锤炼他的筋骨,原本没被灵泉洗刷到的沉疴,也被天雷慢慢从周源的身体上剥离。

燕雨兮那边的雷劫也在积蓄力量,准备下一道。

金丹期的雷劫只有三道,第一道最为厉害,所以使用阵法来抗,第二道雷劫燕雨兮使用自己在长生殿内收服的神器来抗。

神器对抗金丹期的雷劫,小菜一碟,所以第二道也轻飘飘的度过。

燕雨兮越战越勇,第三道直接使用自己的本命灵剑应对,哪怕雷劫将她的皮肉烧的没有一处好地,燕雨兮依然双眸明亮,战意十足。

燕雨兮的雷劫已经熬了过去,祥云在她头顶汇集,天道之力笼罩着她,身上的伤口也在飞速愈合。

另一边的周源就没有那么好过了,他浑身如蚂蚁在爬一般,实在是忍受不了,完全坐不住,不停的在地上翻滚。

顾景天看他这副模样,有些着急,只能准备好伤药,别的也无能为力。

剑峰有名弟子要渡金丹期的劫,这事宗门早已知晓。

不过这雷劫一道接一道,完全不是金丹的模样,顾念这周源在剑峰,青云子还是让竹老往剑峰走一遭,看看出了什么岔子。

竹老现在就像是剑峰编外人员,最近连藏书阁的活都扔给别人去做,自己反复往来剑峰和青云峰。

不过他一点怨言都没有,周源的事现在就是最要紧的事。

“怎么会这样?”竹

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字