囡林夕提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

看着山谷里越发狰狞和枝干扭曲的树木,周源顿足:“会不会是这些树的原因?”

对于兽界的植物,现在的修士还真是两眼一摸瞎,什么都不知道。

月黑风高,身边的树木居然连影子都没有,顾景天听完周源的话,越看这树木越不对劲。

“对付草木,烧一下便知。”顾景天把周源挡在身后,掐诀弹出火星,直接落在就近的一棵树上。

沾染了火,那原本静止不动的树木顿时发出令人牙酸的尖叫,一瞬间抽长了枝条向顾景天的门面袭来。

玄武及时趴在顾景天脸上,给他挡下这一击,否则这一抽,能直接将顾景天的半边脸都抽的皮开肉绽。

一击未中,黑色枝条再次发起进攻,顾景天这次反应过来,本来修真界的争斗就是不会让对手提前做好准备的,刚刚他实在是没想到。

树木的修为和顾景天相当,且树木本就扎根于地深处,总归有些限制行动。

顾景天有玄武护着要害,还是避免不了被抽了几下,但是很快摸清枝条的行动轨迹,拔出神剑,直接把枝条劈成几节。

周源也没敢站在一边看着,一棵树木被烧出诡异,其他的树木也在蠢蠢欲动,周源本就是五灵根,右手冒出熊熊灵火,震慑着其他的树木。

但凡敢伸着树枝朝着顾景天的方向靠拢,周源的火下一秒就会跟上。

周源肩膀上趴着朱雀,肚子上还揣着个凤族蛋,手上的极品火灵根样样都让天性畏火的树木不敢对他动手。

顾景天存心想要和怪树血战到底,又厮杀了一阵,彻底将这棵大树砍的只剩下个老根。

“痛快!”顾景天战意完全燃起,寒冷的感觉完全消散,浑身上下热血沸腾。

周源看他打的这般起劲,作为男人的血性也有被激发,心里痒的不行,但是有蛋在孵,根本没法伸开拳脚。

看着满地的残枝,周源职业病又犯了,挨个收起来。

【魔枝木,似乎跟魔族有些关系。】

看着系统的弹出的树木详情,周源明显愣了。

顾景天服下疗伤的药,运行一周天的灵气后,看着周源对着手里的树枝发呆:“怎么了?这树枝在不在长生殿的回收范围?”

周源拧紧没:“这是魔枝木,跟魔族有关……”

“什么?”顾景天感觉到这树木跟兽界普通的不同,没想到居然和魔族有关。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字