灯火阑珊提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

市中心高楼大厦之中,一条小河蜿蜒曲折,从河边小道向前走几步,月光下隐约现出一栋青砖绿瓦的院子。

早有人在朱门外候着,迎赵起进去。

尽管夜已深,许多景物已看不清晰,但月色如水,反而别有一番景致。赵起暗中点头,吴家三代积累,确比周家更有底蕴。周家在云关区别墅区的豪宅也算不错了,比起来吴家这精心设计还是差了一个档次。

赵起正欣赏着四处风景,穿过一道墙门后,忽见小院内一名青衣薄纱的少女正侧着身子倒茶。冒着热气的茶水注入褐色的陶杯中,香气淡淡散开。陶杯旁边摆着一个小盒子,赵起嗅到里面渗出淡淡的灵气。

那少女似乎没看赵起,却平静的招呼道:“赵先生,请坐。”

赵起目光再一扫,方见吴老爷子躺在旁边的藤摇椅上。吴老爷子向赵头示意,微笑道:“赵先生,中午的事多亏了你,老头子这辈子没谢过几个人,今儿在这谢谢你的救命之恩。”

为赵起带路的人已经告退,小小庭院内,只剩下三人。

赵起没回吴敬德的话,走过去坐在石凳上,不客气的捧了那杯刚倒的茶,问道:“看这意思,是想来个彻夜长谈?”

“合则来,不合则去,喝一杯茶可以慢慢品半个小时,也可以一气喝光。”少女终于向赵起看去,那目光如一道寒光秋水击向赵起。

赵起竟觉得这目光微微刺寒。

少女低头替吴老爷子倒了杯茶,向赵起说道:“您没杀周桐周柏是一个很明智的选择。”

赵起疑惑的瞅向少女,他当时没杀周桐周柏倒没想什么,只是想等周家背后的高人出现,一并了结,和今天客人没来,本来打算宰掉的猪没宰,再留几天一样。问道:“怎么讲?”

少女解释道:“周家之所以崛起如此之快,是因为周家除了占据了大康市五分之一中药材的销售份额外,几乎垄断了高端中药材生意,针插不入,水泼不进,连我爷爷想要高年份的灵药都只能通过周家的渠道获得,您若杀了周桐,这条神秘的渠道就会断掉,然后被其他家族瓜分,我吴家虽然势大,但在地下世界分量不是很重,消息不足灵通,无法参与瓜分这条灵药渠道。”

“而您留着周桐,其他家族忌惮周家背后的高人,一时不会动手,我们就有足够的时间查出周家这条灵药渠道来自何处。”

赵起尝了一口茶,很烫,很香。

少女道:“如果我们垄断了这条

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字