云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“独孤,你现在有多少积分了?”独孤璇和石榴简单的认识了一下后,张清河看着独孤璇问道。

“刚刚积攒到四千分。”独孤璇查看了一下弟子令牌后答道。

“还好,相差的不是很多。”张清河点了点头说道,随后又看向了一旁的樊天一问道:“樊师兄,接下来怎么行动,还是继续沿着这个高度猎杀七阶中等妖兽吗?”

“独孤师妹和石榴师妹是第一次合作,还需要磨合一下默契。反正这个高度我们也快转了一圈了,所以继续沿着这个高度继续扫荡,明日再朝着更高的地方前进。也好让独孤师妹和石榴师妹互相熟悉一下。你们以为如何?”樊天一托着下巴想了想之后说道。

张清河闻言觉得樊天一说的有些道理,便看向了一旁的是石榴,询问她的意见。

“那就这样吧,反正还有五天的时间,不急的。”石榴看着张清河询问的目光,点了点头说道。

随后几人又看向了独孤璇。

“我没问题,这里我的境界最低,全听你们安排。”独孤璇见状连忙说道。

“那好,趁今天还早,我们继续扫荡一番,明天上山。”樊天一见状点了点头,出声说道。随后又为独孤璇讲了一下之前三人定下的关于最后一击的约定。

独孤璇自然是没有意见,她的境界是几人中最低的。继续向上前进之后,遇到更强的七阶妖兽,这种分配方式对她而言是更有利的。

一切协商妥当后,四人便继续出发,开始继续在当前高度开始猎杀那些七阶中等的妖兽。一直持续到日落,四人才找了个地方休息。

第二天一早,天色刚刚亮起。几人就开始朝着更高的地方出发了,刚开始遇到的一些妖兽,与他们之前所猎杀的妖兽实力不相上下。对他们四人来说也没有太大的难度,因此上山的速度还算不错。

上午,太阳已经高高升起,四人终于发现了一只七阶上等妖兽。这是一只浑身碧绿的小鹿,它的皮肤宛若琉璃,散发着迷人的光芒。它的身体线条流畅,肌肉紧致,充满了力量和活力。它的鹿角像一对华丽的珊瑚,闪耀着晶莹剔透的光芒,看起来非常美丽。

“这是...碧霞云鹿!七阶上等妖兽。”趴在草丛中的樊天一很快就认出了这只妖兽的来历。

“碧霞云鹿,有点不好办啊。”趴在旁边的张清河重复了一遍这只通体琉璃色的小鹿的名字,有些为难的说道。

“确实,这碧霞云鹿是难

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字