云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

八月下旬,张清河已来到了荒域的中部区域。此时距离遇到洪欣欣,已经过去了半个多月。如今距离玄武城,也只剩下了一半的路程。这前半段的路程,还算顺利。一路上并没有遇到太多麻烦。

但自从进入到荒域中部区域后,张清河在野外却是碰到了好几次仇家之间的厮杀,以及杀人越货的勾当。荒域中部相比荒域南境,的确繁华了许多,人口的密度也比荒域南境高了不少。因此无论是修炼者的数量还是质量,都比荒域南境要强上不少。

在荒域南境,尤其是在云梦城和临荒城这种中级城市比较混的开的灵将境高手,张清河这几天就碰到了不少。虽然灵将境的修为在荒域南境也算不得什么,但却远不足在荒域中部这样常见。这或许便是环境的差距吧。

这天张清河正在赶路,突然侧面的山林中落下一个黑影,重重的摔在了张清河的前方。情急之下张清河赶忙让追风停下,马蹄才没有踩到对方的身上。

“救我,日后必有重报。”张清河这才看清那道黑影居然是一个少年。少年嘶哑的说完这句话后便栽倒在了地上,昏死了过去。

见状张清河翻身下马查看了一下对方的伤势,又看了看对方掉落下的方向,没有发现追兵后这才松了口气。将对方放到了追风的背上,带着他快速离开了这里。

张清河本来不想多管闲事的,但是看对方年龄比自己还小几岁,又没有发现追兵。而且看对方身上的衣物,似乎也不像寻常人家的子弟,这让张清河想起了之前自己回家时被截杀的情形。这才动了恻隐之心,将对方带走。

当张清河来到下一个城镇时,这才找了间客栈将少年安置下来。随后又找来医师为其治疗。终于在黄昏时分,这名少年醒转了过来。

“你醒了。”见少年睁开紧闭的双眼,张清河出声道。

“是你救了我,谢谢。”少年看向声音的来源,感激的说道。

“你也是运气好,正好晕倒在我的必经之路上,而且没有人追来。要不然我也不会多管闲事,给自己招些麻烦。”张清河摇了摇头笑道。

“不管怎么说,你还是救了我一命。这份恩,我会还给你的。”少年看着张清河认真的说道。

“举手之劳而已,既然你没事了,那我也该走了。”说完张清河就站起身准备离开。

“等一等,我现在受伤行动不便,你能不能好人做到底,带我回丽阳城。”见张清河要离开,少年强撑着坐起身喊道。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字