云梦张清河提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

如今追风已经进阶为六阶妖兽,其速度和爆发力远非之前可比。冲出战圈后,便绝尘而去,那两名追上来的修炼者,很快就被其远远的甩在了身后。不到一刻钟,便已看不到了张清河的身影了。

一个多时辰后,张清河来到一处小镇。这才让追风停了下来。这一路走来,张清河只看到了这一座算是成规模的小镇了。

进入小镇后,张清河便找人打听了一下小镇中可否有商队,以及客栈分布情况。随后便按照打听来的消息在小镇中找寻了一番,果然在一个客栈的后院处找到了挂着洪字旌旗的车队。

“这位小哥,请问你们是临荒城洪家的商队吗?”张清河找到车队中的一个年轻人问道。

“没错,你有什么事吗?”那名年轻人看着张清河疑惑的道。

“请问你们这趟是由洪欣欣小姐带队吗?敢问她现在是否在这客栈之中。”听到对方确实是临荒城洪家的人,张清河继续问道。

“你是什么人?打听小姐的行踪想干什么?”那年轻人闻言突然和张清河拉开了距离,右手按住腰间的刀柄警惕的说道。

“怎么回事?”就在这时,一个略带磁性的女声响起。紧接着一道飒爽的大红色身影便出现在了客栈后院的门口。

“欣欣姐,许久不见,可还记得我?”听到那女声,张清河就知道正主出现了。那红色身影一出现,张清河便微笑着开口说道。

“清河弟弟!你不是在天剑宗吗?怎么会出现在这里。”红衣女子闻言看向张清河,迟疑了片刻后便露出了惊喜的表情道。

那红色的飒爽身影正是洪欣欣,两年多没见,洪欣欣比之前成熟了许多。如果说之前的洪欣欣是一个英气十足的少女,那么现在的洪欣欣更像一个英姿飒爽的女将。一举一动颇具大将之风。看来这两年洪欣欣在家族中应该也是混的风生水起。

“欣欣姐就让我在这里与你叙旧吗?”张清河笑着说道。

“呵呵,你且随我来。”洪欣欣闻言笑了笑。然后对着商队的那名青年说道:“没事了,去忙你们的吧”

随后洪欣欣便带着张清河从后院进入了客栈之中。

“两年多不见,你长高了许多。我差点都没认出来你。”洪欣欣领着张清河边走边说道。

“欣欣姐也变化很大,比以前更有魅力了。”张清河笑着说道。

“你倒也学会油嘴滑舌了。说吧,你怎么知道我在这里的。”洪欣欣瞪了张

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字