夜夜夜静提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

恭喜获得阿狄兰达家族先祖的认可,获得了阿狄兰达家族的传承:炼金术、占星术、神通术(魔法)。(注:由于该三大术道属于异世界的术道,所以并不能通过系统的任何点数兑换升级,需要宿主自行学习领悟。)

所以有系统,也不代表万能。但如果没有系统,寸步难行。

都池也不纠结。这几个异世界术道,只能靠那位藏在戒指里的阿狄兰达祖先指导了,并不担心。只是去哪里找他的仇人呢?不管了,在这里都能遇到他,说不定他的仇人哪天就给碰着了,譬如青州?

因为青州秘境多啊,想想有空也要去跑一趟。去去青州都家。

“系统,帮我扫瞄一下秘境,还有什么地方是触发特殊事件的。”

“抱歉,宿主,事件触发是需要宿主自主探索的,系统只能适时的提供一些提示,并不能完全指导任务进程。”

好吧。都池只能有空再来玩了。在这里也待了好久。正想出去,突然想起了什么事!是的!都池要结婴!之前的境界压了太久,而这里又灵气充足。

都池马上去找雷泽一族,把之前收集的灵精拿出来,因为灵石已经没法满足他现在变态的进阶速度,天雷已至,都池吃下一颗结婴丹,在当初那个火山口毅然坐下:“来吧!”

好一会。都池双眼睁开,才元婴中期,那些灵精已经化为尘土,而雷灵竹和雷灵树雷灵土等物因为天雷的滋润,长势喜人。

恭喜宿主进阶为元婴期修士,特发奖励玄武战护*1,玄武战靴*1;月宫精华*1瓶、不屈的意志+30、神识+10、丹药知识+5、体力+20、敏捷+10、阵法+10、嗅觉+5……

“为什么上次结丹没有奖励?元婴就有?”都池不解。

“因为最近宿主异常勤奋,这次是并合奖励的,宿主可以理解为与金丹期的奖励一起领。”

狗系统又在内涵他,说他平时不努力。

“请宿主再接再厉,还有别在背后议论本系统,本系统一清二楚。”

欲哭无泪,为什么人家的系统不是签到就一堆奖励,爽的不要不要的,而他还要苦逼的做任务才有奖励,而且有些任务看着就很不着调。系统还知道自己在内心os它。

调整好心态后,都池看着原本金丹位置变成了一个小小的人形,原来这个就是元婴,感觉好奇妙啊,不过他的肉身落后太多了,还是要炼啊!

雷多美和雷暴峰已经在山

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字