夜夜夜静提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

谢芷君:“不行,你把我们从秘境里带出来,就得负责!至于你未婚妻,她都没反对。”

都池震惊:“什么!没可能,以安安的性格不可能答应的。”

谢芷君:“信不信随便你,我又不跟你未婚妻争什么,如果你不当孩子爹,我就在这给她找一个,至于以后怎么样,我就不能保证咯。”

都池想了想,先稳住她:“我们约法三章,我就算当你女儿的爹,但是我们不会同房,也不会……”

谢芷君没等都池说完就打断他的话:“就你?想跟老娘同房?想的美!老娘还看不上你那金针菇呢!行了!既然你答应我,我也不会再给你找事。”

都池被谢芷君那句“金针菇”刺激到,内心疯狂吐槽,你才是金针菇,你全家都是金针菇!不能跟她吵,不然甲状腺肿大!!!保持微笑!君子报仇,从早到晚,有机会的。

“好了,大家别争了,孩子爹已经回来了,你们散了吧。我们之前只是吵架而已。”谢芷君显然让一众女眷赶人,只留下都池和神衍宗的人。

江子轩和温尚志明德等人一看都池来了,哦~原来如此。话说为什么都池认识的女子都那么漂亮,能不能把泡妞方法分享给兄弟们啊!

顾安安还在抱着谢迅,好像很喜欢谢迅。陈若水看着都池,又看了一眼谢芷君,更看了顾安安怀中的谢迅,陷入沉思。

都池喜当爹,说不出什么感觉,他还是个孩子啊!不过看人那么多,决定今天就在这上课了。或许谢芷君只是觉得他好玩吧。

温尚志自从上次上了一节地理课,对都池说的上课很感兴趣,就连赵韵仪也叫了几位峰主来旁听。

都池拿出黑板:“今天我们上符箓课,上符箓课之前,想问问大家,对五行的理解……”

除了顾安安在睡觉之外,其他人听得很认真,特别南宫哲、轩辕少弘和陆湘莹、陈若水、吴羡瑶等人,其他人还是有点云里云雾的。

都池收获了不少点数:“下课。其他人离开,顾安安留下。”

众人都十分默契,知道都池是要处理家事了。顾安安打着哈欠:“你是不是生气了?”

都池:“安安,我……”

未等都池说完,顾安安对都池做了一个亲密的动作,把食指放到都池嘴边,让他不要说下去,因为她很怕从都池口中说出那个她一直不想承认的原因。

就像都池救她,只是出于老乡的缘故,这样拼死拼

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字