风尘莫子提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

姬城在地球耽搁了两小时,回来时还在轩辕府,去安排商铺事务的初冬和红薯还没回来。

等着无聊就进去仙宫看了看,我艹,火凤凰女子有一半都提升到了金刚境,正在进行战术训练,骑着狼骑穿着飞鱼服。要多漂亮有多漂亮,要多英武就有多英武。

看到了姬城所有女子停止了训练齐声道“拜见主人”,“很好,你们很棒,所以今天有奖励”,说着哗啦啦从空间中拿出三百套火红色的绢甲和兜鍪给他们。“我们将要去战斗,解救受苦受难的父老乡亲,兄弟同胞”,穿上战甲,提着你们手中剑还天下一个朗朗乾坤”。

“忠于主人、勇往直前”,火凤凰齐呼

双胞胎姐妹更是眼冒星星的盯着姬城。

姬城感应了一下仙宫众女,居然感应不到,裴南苇、李丽质和东方明珠。

“小贱,滚出来”

“英俊无比的主人,小剑来了”

“二夫人、三夫人、四夫人去哪里了?我怎么感应不到?”

“禀主人,我看到他们去了七楼和八楼,二夫人、三夫人去了八楼两个修炼室,四夫人去了七楼修炼室”。

“我为什么感应不到这几个房间”。

“主人,嗯,这几个房间是老主人的五个夫人居住的地方,老主人陨落后几个夫人没有出来过,三位夫人可能得了老主人夫人的传承才能进去的。”

“整个宫殿,九层七星阁、八层问天阁、七层苍穹阁小贱也进不去,更没办法控制,因为老主人的五位夫人应该还在里面,他们都是仙帝级强者。”

“艹,你个小贱,怎么不早说里面还有活人”

“主人您没问,小剑也不敢插嘴啊”

“完了,自己还在灵池和几个夫人日夜缠绵,不是被那几个大帝级的女人看光光了。不行修炼得赶紧了,不然这几个女人要是对自己几个宝贝不利,到时都没地方哭。”

想着服下了第六滴祖巫精血,坐在灵池开始吸收起来,很快就吸收完了,看看时间只用了15天,外界才过了一分钟而已。想着又继续吸收第七滴,七天又吸收完毕。

第八滴,三天。

第九滴,一天半

这是自动减半啊!

九转元功晋升到了第八重,肉体半圣境界。按金书里介绍,巫族只有后土把九转元功修炼到了九层,其它的其它十一祖巫都只修炼到七、八重的样子。因为没有祖龙精血和

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字