蘑菇做噩梦提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

“咕咕咕~”

“看到我手里的麦子了吗,只要你过来,就能吃到了哦,快过来啊~”

“咕咕咕~”

“对,看看这些麦子,多香啊,快来吃啊~”

鸽子没有靠近我,反倒是想要飞走。

“咚!”

哼!让你不吃麦子,非要吃棍子。

我拿起鸽子,打开信筒翻阅起来。

信纸很小,所以写的内容并不多,不过我翻来覆去看了两遍,就是看看不懂上面写的啥。

“切,这个写信的人,知识水平也太差了,这么多单词,就没有一个是拼对的,这还不如我这个初学者呢。”

(¬_¬):“那玩意压根写的就不是通用语。”

“是吗?合着这个世界上还有其他语言啊!”

我略感惊奇,随后看向了屋内,刚刚我打死鸽子的动静似乎引起了孤儿院里其他人的注意,为了避免被人发现,我翻身来到了玛丽夫人的屋内,顺便寻找起其他线索。

玛丽夫人房内的物品并不多,几件朴素的衣物,简陋的家具,常见的日用品,除此之外就再无其他。如果不是刚刚的那只信鸽,我很难怀疑这样一位生活简朴的普通人会是一名间谍。

既然没有线索,那我就只能问本人了。

此时玛丽夫人似乎不在孤儿院里,我躲到了衣柜里,等待着玛丽夫人回屋休息的时候,直接向她当面询问。

当然了,肯定是要敲晕了带走的那种。

在耐心等待几个小时后,总算是有人来到了房间,但从脚步声来判断,进来的人并非是玛丽夫人,而是一个小孩儿。

进屋的孩子我也认识,之前问我讨要过糖丸,还跟小不点一起当过小偷,只不过现在的他与当时那个灰头土脸的小鬼差别很大,不但干干净净的,而且脸色也红润了不少。

就是看他这个鬼鬼祟祟的样子,似乎是准备重操旧业,来偷玛丽夫人的东西了。

这家伙进屋之后,先是左右看了一下,确定没人后,偷偷打开了书桌的抽屉,但并没有从里面拿东西,反倒是将自己带来的某个小口袋放了进去,随后把抽屉合上,又蹑手蹑脚的走了出去。

等到这个小鬼离开,我便从衣柜里出来,查看他刚刚放的是什么东西。

口袋不大,里面装着一条淡绿色的丝巾头戴,看起来价格并不贵,但对于这些小鬼来说,想要买上一条估计

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字