蘑菇做噩梦提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

贝尼骑士双眼通红,右手止不住的颤抖。

刚刚的战斗,让他的右臂骨折了,只不过他装的非常好,一直没有露出破绽,这才吓唬住了那些叛徒。

不过眼下的情况依然很糟糕,贝尼骑士很清楚自己队友的德行,面对一个能够成为勇者的机会,他们是不可能会放弃的,尤其是克曼那个家伙,最近总是想着法的跟自己找麻烦,估计他早就对自己不满了。

“该死的叛徒!等我成为了勇者,一定要把他们统统干掉!”

“缇娜殿下,您之前摆放卷轴的地方,应该就在这里对吧?”

“您可以放心,只要我成为了勇者,一定会帮助拉尔斯王国摆脱困境的。”

缇娜有些慌,明明是有将近3天的路程,结果这才一天,他们就要到了。

该死,这跟说好的不一样啊,接下来该怎么编啊?

“对,就在这里,我将它放在了一个木屋里,那间木屋以前住着一位森林女巫,位置非常的隐蔽,正常人绝对找不到。”

“是吗,您可真聪明,知道把它摆在这样隐秘的地方,只是,你为什么又要把勇者的传承放到别处呢?”

“当时情况紧急,你知道的,我正在被追杀,所以我想着不能把鸡蛋都放在一个篮子里,所以就只放了卷轴,然后带着勇者的传承去别的地方了。”

缇娜回答的面不改色,但内心却不由的有些慌张,只要抵达女巫的小屋,她的谎言就会被揭穿,到时候谁也不知道这家伙会对自己做些什么。

就这样,一行人继续摸黑前进,在天快亮的时候,贝尼骑士的一名手下似乎是察觉到了什么,连忙凑到了他的耳边,开始了窃窃私语。

“哼,我就知道,行了,就让他们跟着吧,他们不敢点火把,昨天走的肯定不轻松,接下来绝对不会是我们的对手。为了以防万一,这些你们拿着。”

贝尼骑士从腰包里取出了一个小盒子,里面都是一些红色的药丸,他与10多名亲兵一人拿了一颗,随后继续开始赶路。

缇娜在一边默不作声,假装自己什么也没有看到。

时间很快来到了中午,森林女巫的小屋已经近在眼前,尽管缇娜百般不情愿,但还是带着贝尼骑士来到了这里。

现在她只能希望,那个给她出主意的家伙可以讲点信用,不会丢下她不管。

“东西放在哪?”

见到缇娜没有说谎,此处确实有一

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字