夜夜夜静提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

两个有大病的人!胸口还在痛!主要还是不能跟他俩硬碰!吃了百草丹还是隐隐作痛的,温尚志已经赶过来了,装死,必须装死:“大师胸!我认输了!真的不要再打了!”

吴羡瑶见都池竟然向温尚志认输?!那么快就不玩了?那么玩不起吗?也走近都池,看看他会说什么。

都池求生欲满满:“求大师姐也一样,放我一条狗命吧。”

顾安安看着,天啊!那么恐怖的吗?那两人以后要划分为恐怖分子!小池都不敢正面刚的人,她更加不敢。

陈若水:“……”怎么师弟又苟起来了?

温尚志见都池这样向自己服软,自己那一脚确实下得挺重的,而且赵韵仪还在呢,确实不适宜再下死手,表面功夫还得做做:“都师弟哪里的话呢,说好的友好切磋,既然不小心打伤了师弟,师兄在此赔个不是。”

吴羡瑶心情大好,算是放过都池:“既然师兄都说了,有机会我们再友好切磋。毕竟大家同门师兄师弟的。”

都池苦哈哈:“一定一定。”吗的,下次切磋炸你们上天!!嘶~胸口还是好痛!

赵韵仪看在眼里:不行!今年宗门经费不止削减!下一年!下下一年!下下下一年都要削减!!!又给都池丢了个术法,都池才没那么难受。

他朝赵韵仪拱拱手:“谢谢师傅。”赵韵仪摆摆手,示意都池不要打扰她教陆湘莹功法。老年组现在是围着陆湘莹左看看右瞧瞧了,俨然把她当作是小晚辈看待。

南宫哲算是见识到自己那个便宜师祖的术法,果然厉害,应该是一种专门治疗伤痛的法术,这次也跟着过来,姑姑的病情就更有盼头,只是还差一颗翡翠玉清丹,一颗脱胎换骨丹,也不知道家族那边寻着了没有。

江子轩几人早已沏好茶,陈若水看了看顾安安,顾安安好像还不能喝这些,也就只拿了一杯茶给都池。明德和丽莎这次聪明,跟江子轩苏萌萌几人凑一起吃瓜看戏,温尚志和吴羡瑶竟然也要过来蹭吃蹭喝,这是大家没想到的,气氛一时尴尬,杯子没那么多,气氛更尴尬了。

幸好都池又掏出几只杯子出来,顺手把南宫哲招过来:“先喝茶,再回答我问题。”

南宫哲接过都池手中的茶,细细闻了一下茶香,才缓缓入口。都池直接问南宫哲:“你们云州这边有奶牛这种动物吗?”

南宫哲问道:“何谓奶牛?是指能产奶乳奶汁的那种牛?”

“没错!你真是大聪

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字