梦忆提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

顾文萧的脸颊甩向一边,不敢看舞小怡的眼睛!

“我从没像现在这样后悔我当初教给你的那些东西!我原以为我的儿子是令我骄傲的,但是没想到现在最忤逆我的人也是你!顾文萧,你真让我失望!”

“妈,对不起!”

顾文萧深深的向顾国令和舞小怡鞠了一躬以后便离开了,他现在已经下定决心了,谁都不能阻止他!

“你要去哪儿?”舞小怡还是心疼的抓住了准备离开的顾文萧,“文萧,你就听爸妈的话吧,不要执着了,好不好?我想沈念也不想看到你这样的!现在我们的生活很好,你就不要再生枝节了可以吗?好好的过日子吧!”

顾文萧没有回答舞小怡的话,只是无声的挣开了舞小怡的手,然后快速的离开了!

“文萧!文萧!”不管舞小怡怎么喊都没用,顾文萧这次看来是真的下定决心了!

舞小怡回头看向顾国令,看到顾国令现在一下子老了的样子她便狠狠的甩了自己一个巴掌!

“都怪我都怪我,都怪我小时候乱教他东西!如果我曾经没有教他这些他也不会变成现在这个样子!”

顾国令摆摆手,示意舞小怡不要自责了。

“这跟你没关系,是我的错!是我的错啊!当初也许是我这个做父亲的太偏心了才会导致这两孩子之间有这么大的仇恨!是我的错啊!如果当初我没有阻止沈念和顾琛的话也不会有后来的事情,也不会有文萧和沈念的情了,也不至于变成现在这幅样子的……都是我不好,是我的错,是我的错!”

顾国令心痛的厉害,现在后悔却已经来不及了!他们现在估计谁也劝不了顾文萧了,而顾琛这个时候还在昏迷,要醒来也不知道到什么时候了!

章泽君着急的来找顾国令:“老国主,现在网上的言论已经越来越激烈了,已经到了无法控制的地步了,大家都要求玉宫给出一个准确的消息,看看国主到底现在如何了让他们好安心,还有一部分言论要求……”

章泽君没有继续说下去,似乎是有所疑虑。

“要求什么,继续说!”

章泽君叹了一口气继续说道:“大家说如果国主真的出事了就不要瞒着,大不了重新选一个国主,大部分言论说让大少当国主……”

当初顾文萧的事情很多人不知道内情被压下来了,所以大家也不介意让大少来当这个国主,甚至还很多人非常的热情的推荐……

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字