墨得前提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

唐三藏领着四个孕妇在河对岸找到了一块石碑。

石碑上刻有子母河三个大字,背面则是小字若干。

河中之水自极阴之地流出,富含生机,无论雌雄饮下河水皆可孕育新生。

由河水怀孕可免受十月怀胎之苦,仅需十日便可生产。

若有不明真相误饮之人,可前往解阳山破儿洞寻落胎泉水化解胎气。

这是这块石碑上比较重要的几点信息。

小萝莉高兴道:“这胎气原来能够化解的,太好了!”

天蓬附和道:“我堂堂天蓬元帅一世英名差点毁于这凡间河水之上。”

悟静迫不及待道:“既然知道解决之法,我们快去找寻落胎泉水吧!”

小白思索道:“只是这解阳山在哪里呢?”

一向慵懒的天蓬在堕胎这件事上格外积极,动用道门拘灵遣将驭使正神之法,像是拔萝卜一样从地里将本地土地拔了出来。

那土地战战兢兢道:“小老儿见过几位上仙。”

天蓬开门见山问道:“你是此方土地,可知那解阳山破儿洞在何处?”

那土地露出疑惑之色,几位上仙找那鬼地方作甚……难不成……

土地官小职卑,害怕知道太多大佬的八卦被杀人灭口,打了个寒颤后不敢多想,老老实实回答道:“那解阳山在子母河正南方向,那破儿洞在解阳山顶。”

“那里以前是个无主之地,百年前有一个叫如意真仙的家伙,霸占了解阳山,在破儿洞上建了座聚仙庵,外人若想取落胎泉水需得看他心意,亦或者破财免灾。”

小萝莉当即便准备出发:“走啦,走啦,咱们快去解阳山。”

土地提醒道:“那如意真仙可不是寻常之辈,手上有一柄如意钩诡异莫测,比之地府勾魂锁还要更胜一筹。”

小萝莉匪里匪气的撇了撇嘴:“你应该为那妖怪担心才是。”

土地一时语塞,一想到眼前这几位大佬的实力,貌似自己确实更应该担心如意真仙才是。

“小老儿还有公务在身,就不为几位上仙引路了。”

为免惹祸上身,土地话音刚落便化作一片烟尘遁入了地下。

天蓬还有话要说,自然不能让对方就这么跑了。

刚刚遁入地下的土地转眼又被天蓬像拎兔子一样提溜了出来。

土地战战兢兢的挤出尴尬笑容:“元帅可

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字