青红白辣椒提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

极北,荒原。

十数位背负古剑的年轻天骄缓缓平息着自身汹涌的剑意,在他们身前,一条庞大如山的蛟龙喋血,浑身上下,尽是深可见骨的剑痕。

“青冥分宗同门,太差了!”为首一位个头不高,但气度冷厉不凡的年轻天骄以指代剑,一划一勾剑,无形锋锐的可怕剑气,便将那条庞大如山的蛟龙斩成了十数断,无论是龙鳞、龙筋,还是龙血等等,都被分的一清二楚,他轻飘飘开口:“我春秋剑府于星空之中,亦为大教,横压数片星域,但如今这青冥分宗‘春秋剑宫’却连一个伴生灵宝的天骄都不曾留下,不是被那洞明宗的陆沉所斩,便是死于所谓的青冥大洗之中,实属不该。”

另一春秋剑府的年轻天骄脸上闪过一抹尴尬,小声提醒道:“周师兄,此话在外可说不得,免得引来麻烦!”

洞明宗陆沉,那是何等来头?

洞虚仙府的弟子,如今更是凭一手通天傀儡之术,压到青冥之上的一众妖族天骄不敢冒头,那日后成为真正的大人物,几乎便已是板上钉钉,别说是杀一个春秋剑宫伴生灵宝的天骄,就是将整个春秋剑宫都掀翻了,春秋剑宫也得憋着!

另外,死于青冥大洗的那几个春秋剑宫天骄弟子,他们也已经知晓,是古家古青天所杀。

还是那句话,惹不起!

在星空之中,古家亦是与圣地等同的不灭世家,是庞然大物中的庞然大物,春秋剑府在宇宙星空之中,属大教不假,但却还没资格与圣地、不灭世家较劲。

真要碰起来,春秋剑府就好比那脆弱的瓷器,一碰便会碎成渣!

虽然洞虚仙府也好,不灭世家古家也罢,都不会因此而让春秋剑府覆灭,但让一些乱嚼舌根的春秋剑府弟子消失,还是不难的。

最先开口那位个头不高,气度却不凡的周师兄似也察觉到自己的失言,顿时止住了话头:“只是感慨青冥这处分宗的不争气,诸位师弟莫要误会!”

还好此言不曾被其余有心之人听见,否则难免又要搬弄是非,为春秋剑府招来麻烦!

然而,话音才落,便见这位周师兄脚下的影子忽而跳起,怪笑道:“嘿嘿,我听见了!”

那周师兄一惊,正要怒喝,却见其余十数位春秋剑府弟子脚下的影子也纷纷跳出,继而连三发出怪笑:“嘿嘿,我也听见了!”

“啧啧,春秋剑府的弟子了不得哟,居然怪起了洞虚仙府、古家的弟子斩了你春秋剑宫之人!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字