北康黑落提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

一件礼服都这么隆重了,更别说出行的交通工具,舒克算是真正见识到了顶级豪门的阔绰。

两人到达宴会厅门口的时候,还没下车就引起了一阵骚乱,不仅是门口的记者,还有旁边刚到的精英贵族们。

因为飞车上明显的炽诺家族标志,在告诉大家,真正的大人物到了。

其他贵族们纷纷自觉地让出通道,让炽诺家族的车先走,到了门口,那些安保人员更是提起了十二分精神,生怕有哪个不长眼的冲撞了贵客。

雷洛率先下车,然后无视所有人,直接快步走到车子的另一边,打开车门,无比珍视地将里面的人迎了出来。

在雷洛出现的那一瞬间,摄影师的快门就没停过,视频也是从头到尾在录制,幸好星际科技发达,没有那种能晃瞎人眼睛的闪光灯,要不然,雷洛肯定不会允许他们拍照。

然后,大家亲眼目睹,他们联邦第一军团的总指挥官大人紧紧牵着一个冷艳精致的oga走了过来。

原本热闹非凡的大门口,瞬间变得噤若寒蝉,所有人都大气不敢出,只有拍照和录制视频的机器在默默工作。

雷洛身上散发着迫人的精神力威压,让人感觉犹如凶神降临,但他却对身边的oga一脸温柔的笑着,这种极致的反差莫名给人一种极致的诱惑。

看到这一幕的其他oga都不禁暗自羡慕,这么强大的alpha,要是自己的伴侣该多好。

大家本还是感叹第一军团的总指挥官大人已经有了自己的oga,而且这个oga还长得如此精致漂亮。

突然不知道记者堆里的谁,惊呼一声:“是夸父!”

原本安静的现场立刻又变成嘈杂一片,各种声音交织在一起,就像无数只苍蝇一样,吵的雷洛当即就黑了脸。

雷洛放出自己的全部精神力威压,并幻化出实质,将刚刚那位惊呼出声的记者给提了起来,然后一字一顿地说道:“这是我雷洛的终身伴侣,也是唯一的伴侣,她的名字叫舒克,大家记住了,以后千万不要叫错,否则”

记者应声倒地,雷洛并没有杀他,是他自己吓晕过去的。

舒克全程没有说话,只是牵着雷洛的手,对大家露出亲切的笑容,就好像一个不谙世事天真无邪的oga。

但之前夸父的事情闹得那么大,帝都星谁不知道。舒克刚刚出现的时候,大家都被雷洛,以及炽诺家族的大手笔给震惊住了,所以并没有立刻认出夸父的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字