青红白辣椒提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

‘坏了,金乌帝族也镇不住洞虚仙府的狠人!’

老蛟龙、老赤龙皆是心念百转,此路不通,便只有再寻一条路。

但在绝对的实力面前,根本没有路!

除非妖族的巨擘察觉,赶来援手,除此之外,便只有强行交战一途。

至于主动找妖族的巨擘求援,却是没有任何可能,不说此时人族那些大限将至的巨头、巨擘已经失去了耐性,在发疯般寻找妖仙,如今更是将妖族所有强大战力拖住,妖族已经不可能再有多余的巨擘空出手来。

亦或者,直接让金乌帝族以保命秘宝向宇宙星空中的金乌族求救,但如此一来,宇宙星空中洞虚仙府也不是吃素的。

所以,还是没有第二条退路!

一瞬间,老赤龙率先转身:“老朽久在古妖界中,倒也想瞧瞧,这星空中曾登万族天骄榜的绝顶天骄,究竟是有几分能耐。”

老蛟龙一把将金乌帝族推开:“找机会去寻妖仙。”又看向迈步而来,风轻云淡的姜道清:“你虽为绝代天骄,但我蛟龙与赤龙一族亦为妖族贵胄,真龙血统,真若厮杀起来,你也未必能讨到好!”

姜道清轻笑一声:“真龙血统,倒是不错的笑话。”

不过是沾了一些龙血的生灵,便敢自称真龙血统,当真是天大的笑话。

甚至,可以说,所谓的蛟龙、赤龙,根本都算不上是沾了真龙之血,顶多就是些依靠修行而化龙的假龙之血。

尤其是那个所谓的龙无道,还传什么复苏了真龙血脉,简直让人笑掉大牙。

若真龙血脉仅止于此,便也称不上真龙了。

“你欺我龙属血统太甚!”无论是那老赤龙还是老蛟龙,在这一刻,皆是勃然大怒!

它们向来以妖族贵胄,龙属血统而自居,此乃至高殊荣,可在姜道清口中,却尽是轻慢,就差将不屑挂于嘴角。

士可忍孰不可忍!

“轰!”

老赤龙、老蛟龙同时出手,瞬息间,天地仿佛都要倾倒,无上之威似要将整个青冥全部打碎。

只是,姜道清早在之前便已出手,将整个虚空都以无上手段禁锢,使之如同泥泞沼泽之地,一切的一切,都似被禁锢在内。

哪怕是两位妖族的老巨头同时出手,都未能让这种惊人的威能扩散开来,更莫说是将整个青冥打碎。

“混账姜道清,他封锁了整片虚空!”金乌帝族惊怒

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字