苏其提示您:看后求收藏(书香中文网www.wilcofreetaxprep.org),接着再看更方便。

郭皇后道:“可是你西南的封地是她帮你争取的,而且爆出卫凌身世对她们并没有好处。”

对……那又是为何?

几人各自胡乱猜测,沈谢晋断言,“一定是卫凌,惠妃是被卫凌利用的!他的目的就是夺权,不行,我得去告诉父皇!”

还没等沈谢晋走到门口,宫人又急忙进门,气都没喘匀,“娘娘,卫大人辞官了!”

三人大惊,“什么?”

那宫人便将打探来的消息一一道出,到最后,谁都说不出来话。

好一会儿,沈谢晋兴奋道:“父皇没认他!甚至罢了卫凌首辅之位!”

沈娥在意的却不是这个,她咬着牙,“好一个惠妃。”

她原以为自己机关算尽,名号封地银子都是靠自己努力争取得来的,却没想一切都是惠妃的手笔,她像颗棋子,任人拿捏,到最后,人财权三空。

沈娥受不了这份气,急冲冲往丽坤宫去。

丽坤宫好不到哪里去,皇后那边能得到消息,丽坤宫自然知道得更加详尽。

惠妃有些慌了,问:“张嬷嬷,父亲那边来信了吗?”

“没呢,娘娘莫急,将军不是说了他们一切都准备好,届时西南与北境一齐进攻,定会打东夏一个措手不及。”

是,计划是这样,她也正等着盛京这边再乱一两日就给父亲去信,可是,可是怎么会,卫凌怎么会知道,他竟还查到了羌族!

惠妃微微颤抖,若是查到了羌族,那所有事情都已不言而喻。

“拿笔纸来,不能再等。”

正要落笔,沈娥来了。

“杨惠,你个毒妇!”沈娥冲过来就想要抓惠妃的衣领子,被身后嬷嬷迅速拦下。

惠妃镇定几瞬,“宁国这会儿来找的不应是我。”

“不找你找谁,亏我那般信任你,你竟然骗得我团团转。”沈娥气极。

“怎么能是骗,公主与太子哪一项不是真真正正得到了好处?”

这话是真的,可怜两兄妹脑子都不够,只看得到眼前利益,不怪别人。

惠妃不欲与她多费口舌:“宁国,是卫凌,他为了权势不择手段,不惜捏造谎话来欺骗圣上,他之前所做一切都是为了陷害太子殿下啊。”

“我不会再信你,你与外戚勾结想夺我东夏江山,罪大恶极,我这就去告诉父皇,告诉他都是你欺骗了我与皇兄!我们是无辜的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
武道凌天

武道凌天

新版红双喜
2596022武道世界强者为尊!拳,权相连,强者制定规则!少年逆天争锋,强势崛起,制定出属于自己的规则。没有什么事情是一剑摆不平的,一剑不行,就两剑!蛰龙已惊眠,一吼动千山!圣血在身,剑道在身,踩着万界天才崛起,不服就战,这就是不一样的道!
玄幻 连载 0万字
流水的崽崽铁打的爹

流水的崽崽铁打的爹

黎因浅墨
一睁眼是一大一小饿着肚子也要找野果养他的两个崽——他愿意给暖心的崽当爹锦衣华服,美食车马,别的崽有的他的崽要有别的崽没有的,他的崽也要有——但是,崽啊,这往家里捡崽的习惯能不能改一……改——好好好,捡吧捡吧,捡多少爹养多少=======以为有“文王百子”专美于前,自己怎么也越不过老前辈去的某人,望着一茬又一茬的崽崽:行吧,崽崽让我觉得年轻且充满干劲!!小剧场:病榻前,老头抓着最小弟弟的小嫩手:弟啊
玄幻 连载 87万字
锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

锦衣卫:靠着吃拿卡要我无敌了

千道红尘
(杀伐果断+无正邪之分只有立场不同而已+脑子清晰,总之放心观看就完了。圣母绕道。) 玄青大陆,这里的人对武道的崇尚达到了巅峰,甚至是成仙问道。 李寒江穿越了,来到了这片大陆一个叫赤焰帝国的领土上,可能是穿越的缘故吧,有个能拿的出手的爹,开局就给他安排了个编制,也算是吃上了份皇粮。 但老爹似乎陷入了一场恐怖的权力斗争,便宜老爹为了他的安全,不得不将他安排到了偏远的县城去避避风头。 很快李寒江便被派遣
玄幻 连载 117万字
领主大人何故谋反

领主大人何故谋反

海令君
近日,帝国境内传闻,艾略特·伊戈尔公爵意图谋反,并有研究禁忌魔法、结交魔族、培育亡灵等一系列不法行为。 伊戈尔公爵领在此郑重声明:上述言论纯属捏造,已交律师处理。 敝领地的艾略特·伊戈尔公爵年轻有为、英俊潇洒,是帝国内的模范贵族、优秀领主; 艾略特·伊戈尔公爵从未与魔族通商、从未豢养亡灵大军,更从未与邪神称兄道弟! 敝领地的生产力发展,与上述邪恶势力一概无关! 敝领地一向尊重帝国皇帝权威,并未把持
玄幻 连载 187万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字